Você procurou por: der applaus für diesen riesenerfolg gebührt (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

der applaus für diesen riesenerfolg gebührt

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

für diesen prozess.

Francês

lors de cette opération.

Última atualização: 2016-10-14
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Alemão

- für diesen betrieb

Francês

- s'installent pour la première fois sur une exploitation agricole

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

applaus für die niederlande!

Francês

félicitations, les pays-bas!

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

referenzbuchstabe für diesen gesamtbetrag

Francês

référence de la colonne

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für diesen schweren schritt gebührt ihr herzlicher dank vonseiten der europäischen union.

Francês

cela n' a pas été facile et l' union européenne se doit de remercier chaleureusement le gouvernement macédonien.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

deshalb gebührt der dank für diesen bericht nicht mir allein.

Francês

nicholson (i-edn). - (en) monsieur le président, j'aimerais saluer ce rapport.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schließt sich dem applaus fÜr alle teilnehmer an.

Francês

se joint a l'ovation rendue a tous les participants.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorrichtung zur erzeugung von applaus für karaoke-singstimmen

Francês

dispositif de génération d'applaudissements pour chant karaoke

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

. – herr präsident! unser dank für diesen wichtigen bericht gebührt in erster linie dem kollegen hutchinson.

Francês

   .- monsieur le président, nos remerciements doivent avant tout être adressés à m.  hutchinson pour ce rapport important.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

großes lob gebührt herrn rocard für diesen exzellenten und detaillierten bericht.

Francês

permettezmoi également, monsieur le président, de féliciter spécialement et une fois de plus le parlement euro péen, cette fois en la personne de m. michel rocard, quel ques semaines après avoir félicité m. wilfried martens.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der dank für dieses rasche handeln gebührt vor allem den verfassern dieses berichts, das ist bereits mehrfach festgestellt worden.

Francês

le mérite de cette diligence revient avant tout aux auteurs du rapport, comme on l'a déjà évoqué plusieurs fois.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin mir sicher, dass das gesamte parlament ihre gefühle teilt, wie der soeben verklungene applaus für george best gezeigt hat.

Francês

   - je suis certain que l’ assemblée entière partage vos sentiments, comme le prouvent les applaudissements qui viennent d’ être exprimés, sur la vie de george best.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

für diese

Francês

dans ces pays, toutes les branches sont représentées au

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch für dieses

Francês

cette pro

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für diese seite

Francês

pour cette page

Última atualização: 2016-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

begründung für dieses fristsetzungsschreiben

Francês

la raison de cette demande formelle

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für dieses schema gilt:

Francês

dans ce schéma:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aktionsleitlinien für dieses kapitel:

Francês

dans ces domaines, les orientations concernant les actions à mettre en œuvre sont les suivantes:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese gefahr besteht, und sie haben vielleicht bemerkt, von welcher seite der applaus gerade gekommen ist, daß man hier mit besonderer vorsicht drangehen muß.

Francês

ce danger existe et vous avez peut-être remarqué, en voyant précisément d' où sont venus les applaudissements, que l' on doit s' y attaquer avec la plus grande prudence.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

stenzel (ppe). - frau präsidentin! was immer auch das resultat der regierungskonferenz sein wird, eines ist sicher: der applaus für diese konferenz wird sich in grenzen halten.

Francês

c'est essentiellement depuis les auditions de la commis sion d'enquête concernant les procédures de transit com munautaire, et seulement depuis lors, que nous savons au sein du parlement européen, à quels résultats nous voulons aboutir et en particulier que nous voulons disposer d'un système juridique qui soit enfin adapté aux exigences du marché intérieur européen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,760,997,178 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK