Vous avez cherché: wechslerbrücke (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

wechslerbrücke

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

»auf dem wege von dem großen bettlerquartiere bis zur wechslerbrücke.

Français

– cheminant de la grande-truanderie vers le pont-aux-changeurs.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

»und auf der wechslerbrücke, die oben ganz mit teppichen behangen war.«

Français

– et sur le pont-au-change, qui était tout tendu par-dessus !

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

»zum henker mit dem feuerwerke!« sagte gringoire und wandte sich plötzlich nach der wechslerbrücke zurück.

Français

« peste soit des chandelles d’artifice ! » dit gringoire, et il se rabattit sur le pont-au-change.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zehn minuten später flohen die reiter der nachtwache entsetzt vor einem langen zuge schwarzer und schweigender männer einher, welcher nach der wechslerbrücke zu, durch die krummen straßen hinabzog, die nach allen richtungen hin das feste hallenviertel der stadt durchschneiden.

Français

dix minutes après, les cavaliers du guet s’enfuyaient épouvantés devant une longue procession d’hommes noirs et silencieux qui descendait vers le pont-au-change, à travers les rues tortueuses qui percent en tous sens le massif quartier des halles.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am kopfe der wechslerbrücke, hinter welcher man die seine unter den rädern der müllerbrücke schäumen sah, lag das châtelet, nun kein römisches castell mehr, wie zu julian des abtrünnigen zeit, sondern ein thurm aus der feudalperiode des dreizehnten jahrhunderts und aus solch hartem steine erbaut, daß die spitzhacke nicht ein faustgroßes stück in drei stunden von ihm loszuschlagen vermochte.

Français

c’était, à la tête du pont-aux-changeurs derrière lequel on voyait mousser la seine sous les roues du pont-aux-meuniers, c’était le châtelet, non plus tour romaine comme sous julien l’apostat, mais tour féodale du treizième siècle, et d’une pierre si dure que le pic en trois heures n’en levait pas l’épaisseur du poing.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,924,004 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK