Vous avez cherché:  heranziehen (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

 heranziehen

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

text heranziehen.

Grec

— (έγγρ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kapital heranziehen

Grec

προσελκύει κεφάλαια

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

heranziehen von fachwissen

Grec

Συγκέντρωση και χρήση εμπειρογνωμοσύνης

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dazu kann sie unabhängige sachverständige heranziehen.

Grec

Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή μπορεί να βασιστεί στη βοήθεια ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die kommission kann drei verschiedene ausschreibungsverfahren heranziehen:

Grec

Η Επιτροπή μπορεί να χρησιμοποιήσει τρεις ξεχωριστούς τρόπους πρόσκλησης υποβολής προσφορών:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wir müssen nur die dazu passenden artikel heranziehen.

Grec

Πρέπει μόνο να συμβουλευθούμε τα σχετικά άρθρα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in der zwischenzeit müssen wir andere mittel heranziehen.

Grec

Τα κράτη διε­ξάγουν με διαφορετικό τρόπο τους ελέγχους στη θάλασσα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die kommission kann zudem weitere objektive kriterien heranziehen.

Grec

Η Επιτροπή μπορεί επίσης να λάβει υπόψη άλλα αντικειμενικά κριτήρια.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die kommission kann unter denselben bedingungen auch sachverständige heranziehen.

Grec

Υπό τις ίδιες προϋποθέσεις, μπορεί να προσφύγει, επίσης, σε εμπειρογνώμονες.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das expertenwissen von 25 mitgliedsstaaten für einen umfassenden ansatz heranziehen

Grec

Αξιοποίηση της εμπειρίας 25 κρατών μελών για εμπεριστατωμένη προσέγγιση

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

umsatzes sion daher geprüfte oder andere endgültige abschlüsse heranziehen.

Grec

ελεγμένους, ή άλλους οριστικούς λογαριασμούς.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der prüfungsausschuss könne diesen bogen zur beurteilung der bewerber heranziehen.

Grec

Η Εξεταστική Εpiιτροpiή µpiορούσε να συµβουλευθεί αυτό το piροσωρινό φύλλο αξιολόγησης κατά την piροετοιµασία της αξιολόγησης των υpiοψηφίων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der ausschuss der rechnungsprüfer kann zu seiner unterstützung externe sachverständige heranziehen.

Grec

Η επιτροπή ελεγκτών μπορεί να προσλαμβάνει εξωτερικούς εμπειρογνώμονες για να τη συνδράμουν στο έργο της.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

evakuierung/experte gefahrenbereich räumen lassen, experten heranziehen belüften,

Grec

Κατάποση: ΟΞΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟΙ/ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

christophersen können, wenn wir bereits in diesem jahr alle ressourcen vollständig heranziehen.

Grec

christophersen θετικό αποτέλεσμα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

andernfalls kann er mittel aus den gemäß diesen allgemeinen bedingungen gestellten sicherheiten heranziehen.

Grec

Ειδάλλως, μπορεί να αφαιρέσει τα ποσά αυτά το ποσό μιας των εγγυήσεων κατά τα προβλεπόμενα στην παρούσα γενική συγγραφή υποχρεώσεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die gemeinschaftsorgane dürfen deshalb keine rechnerischen daten heranziehen, die nicht zuverlässig sind.

Grec

Κατά συνέπεια, τα κοινοτικά όργανα δεν μπο­ρούν να λαμβάνουν υπόψη λογιστικά στοιχεία τα οποία δεν είναι αξιόπιστα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei der prüfung solcher fälle wird die kommission unabhängige sachverständige heranziehen und die mitgliedstaaten konsultieren.

Grec

Η Επιτροπή απευ­θύνεται σε ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες για την εξέταση αυτιόν τοιν περιπτώσεων και ζητεί τη γνώμη τοιν κρατών μελών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auch könnte man japan als beispiel in asien heranziehen oder viele andere beispiele aus anderen gegenden.

Grec

Η συζήτηση μας σήμερα σηματοδοτείται φυσικά από το γεγονός ότι ακόμη δεν έχει πλήρως επικυρωθεί η Συνθήκη της Ένωσης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der historische beobachtungszeitraum, den die institute für die berechnung der volatilitätsanpassungen heranziehen, beträgt mindestens ein jahr.

Grec

Η ιστορική περίοδος παρατήρησης που χρησιμοποιούν τα ιδρύματα για τον υπολογισμό των προσαρμογών μεταβλητότητας είναι τουλάχιστον ένα έτος.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,973,218 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK