Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
text heranziehen.
— (έγγρ.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der prüfungsausschuss könne diesen bogen zur beurteilung der bewerber heranziehen.
Η Εξεταστική Εpiιτροpiή µpiορούσε να συµβουλευθεί αυτό το piροσωρινό φύλλο αξιολόγησης κατά την piροετοιµασία της αξιολόγησης των υpiοψηφίων.
andernfalls kann er mittel aus den gemäß diesen allgemeinen bedingungen gestellten sicherheiten heranziehen.
Ειδάλλως, μπορεί να αφαιρέσει τα ποσά αυτά το ποσό μιας των εγγυήσεων κατά τα προβλεπόμενα στην παρούσα γενική συγγραφή υποχρεώσεων.
die gemeinschaftsorgane dürfen deshalb keine rechnerischen daten heranziehen, die nicht zuverlässig sind.
Κατά συνέπεια, τα κοινοτικά όργανα δεν μπορούν να λαμβάνουν υπόψη λογιστικά στοιχεία τα οποία δεν είναι αξιόπιστα.
bei der prüfung solcher fälle wird die kommission unabhängige sachverständige heranziehen und die mitgliedstaaten konsultieren.
Η Επιτροπή απευθύνεται σε ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες για την εξέταση αυτιόν τοιν περιπτώσεων και ζητεί τη γνώμη τοιν κρατών μελών.
auch könnte man japan als beispiel in asien heranziehen oder viele andere beispiele aus anderen gegenden.
Η συζήτηση μας σήμερα σηματοδοτείται φυσικά από το γεγονός ότι ακόμη δεν έχει πλήρως επικυρωθεί η Συνθήκη της Ένωσης.
der historische beobachtungszeitraum, den die institute für die berechnung der volatilitätsanpassungen heranziehen, beträgt mindestens ein jahr.
Η ιστορική περίοδος παρατήρησης που χρησιμοποιούν τα ιδρύματα για τον υπολογισμό των προσαρμογών μεταβλητότητας είναι τουλάχιστον ένα έτος.