Vous avez cherché: bergung (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

bergung

Grec

απορρίμματα προς περισυλλογή και ανακύκληση/διάσωση

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bergung und provenue

Grec

ρήτρα διάσωσης και επανείσπραξης

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

fernwartbarkeit und-bergung

Grec

συντήρηση εξ αποστάσεως και περισυλλογή

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

schleppkupplungen für die bergung

Grec

Ζευκτήρες ρυμούλκησης για περισυλλογή και απόσυρση μετά από βλάβη

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bergung von schiff und ladung

Grec

διάσωση πλοίου και φορτίου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bergung von verloren gegangenem fanggerät

Grec

Ανάσυρση απωλεσθέντων εργαλείων

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bergung, handhabung und entsorgung herrenloser strahlenquellen

Grec

Ανάκτηση, διαχείριση και απόρριψη έκθετων πηγών

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

anforderungen an die bremsen bei der bergung von zügen

Grec

Απαιτήσεις πέδης για απόσυρση μετά από βλάβη

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

beschlagnahme von ladung oder fracht nach bergung oder hilfeleistung

Grec

κατάσχεση φορτίου ή ναύλου μετά από επιθαλάσσια αρωγή ή διάσωση

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ihre bergung im gefahrenfall muss im voraus geplant worden sein.

Grec

Σε περίπτωση κινδύνου, πρέπει να έχει προβλεφθεί ο τρόπος διάσωσής τους.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Übereinkommen zur einheitlichen feststellung von regeln über die hilfsleistung und bergung in seenot

Grec

Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών περί θαλασσίας αρωγής και ναυαγιαιρέσεως"

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die bergung einer hilflosen person kann von der kommandobrücke aus beobachtet werden; und

Grec

η ανέλκυση του αβοήθητου ατόμου μπορεί να παρακολουθείται από τη γέφυρα· και

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zweck des anlaufens (einholen, bergung, intervention bei der elektronischen ausrüstung);

Grec

το είδος της επίσκεψης (ανάσυρση, ανάκτηση, παρέμβαση επί του ηλεκτρονικού εξοπλισμού)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die mitgliedstaaten veranlassen regelmäßig die bergung von verlorenem fanggerät von schiffen unter ihrer flagge.

Grec

Τα κράτη μέλη επιχειρούν σε τακτική βάση την ανάσυρση απωλεσθέντων εργαλείων τα οποία ανήκουν σε σκάφη που φέρουν τη σημαία τους.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

schleppkupplungen für die bergung müssen die anforderungen in abschnitt k.2 in anhang k erfüllen.

Grec

Οι ζευκτήρες ρυμούλκησης για περισυλλογή και απόσυρση μετά από βλάβη πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος ΙΑ σημείο ΙΑ.2.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bergung (brechen/durchbrechen, schneiden, heben und bewegen, abstützen, seilrettung).

Grec

Διάσωση (διάνοιξη διόδου και διείσδυση, κοπή υλικών, ανύψωση και μετακίνηση, αντιστήριξη, διάσωση με τη βοήθεια σχοινιών).

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass gegebenenfalls projekte zur bergung von herrenlosen strahlenquellen durchgeführt werden, die aus vergangenen tätigkeiten stammen.

Grec

Τα κράτη μέλη ενθαρρύνουν τη διοργάνωση, όπως ενδείκνυται, εκστρατειών ανάκτησης έκθετων πηγών που έχουν απομείνει από δραστηριότητες του παρελθόντος.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die psa müssen ferner sicherzustellen, dass sich der nutzer nach der abbremsung in einer lage befindet, in der er gegebenenfalls die bergung abwarten kann.

Grec

Πρέπει επίσης να εξασφαλίζεται ότι, μετά την ανακοπή της κίνησης, ο χρήστης διατηρείται στη σωστή στάση, στην οποία μπορεί να περιμένει την ενδεχομένως αναγκαία βοήθεια.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die erforderlichen verbindungen zu außerbetrieblichen stellen, insbesondere im bereich der ersten hilfe, der medizinischen notversorgung, der bergung und der brandbekämpfung organisieren.

Grec

να οργανώνει τις αναγκαίες σχέσεις με εξωτερικές υπηρεσίες, ιδίως όσον αφορά τις πρώτες βοήθειες, την επείγουσα ιατρική περίθαλψη, τη διάσωση και την πυρασφάλεια.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

darüber hinaus werden kampagnen zur bergung von herrenlosen strahlenquellen organisiert, insbesondere in alten oder früheren anlagen, in denen radioaktive stoffe verwendet wurden oder werden.

Grec

Διοργανώνονται εκστρατείες ανάκτησης έκθετων πηγών, ιδιαίτερα σε παλιές ή πρώην εγκαταστάσεις όπου χρησιμοποιούνταν ή όπου εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται ραδιενεργές ουσίες.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,352,275 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK