Vous avez cherché: bitte geben sie ihre kartennummer erneut ein (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

bitte geben sie ihre kartennummer erneut ein

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

bitte geben sie das passwort erneut ein

Grec

Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό πρόσβασης

Dernière mise à jour : 2011-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie eine url ein.

Grec

Παρακαλώ εισάγετε url.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bitte geben sie eine zutat ein

Grec

Παρακαλώ εισάγετε ένα συστατικό

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie das passwort ein.

Grec

Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie die abfrage ein:

Grec

Παρακαλώ εισάγετε το ερώτημα:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie an :

Grec

Αλλος στόχος: ποιος;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie einen namen ein.

Grec

Παρακαλώ εισάγετε ένα αναγνωριστικό.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie ihren pin-code ein

Grec

Βάλτε τον κωδικό pin σας

Dernière mise à jour : 2011-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie benutzername und passwort ein.

Grec

Παρακαλώ δώστε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie einen neuen text ein:

Grec

Παρακαλώ εισάγετε νέο κείμενο:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie die ident -antwort ein.

Grec

Παρακαλώ συμπληρώστε την ταυτότητά σας.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die authentifizierung ist fehlgeschlagen. bitte geben sie benutzername und passwort erneut ein.

Grec

Αδύνατη η πρόσβαση στη σελίδα με αυτά τα στοιχεία. Παρακαλώ επανεισάγετε κωδικό και συνθηματικό.

Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie einen dezimalwert < %1 ein.

Grec

Παρακαλώ εισάγετε μία τιμή κινητής υποδιαστολής <% 1

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bitte geben sie die befehlszeile an.

Grec

Παρακαλώ ορίστε τη γραμμή εντολής.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie ihren namen oder initialen ein:

Grec

Παρακαλώ εισάγετε το όνομά ή τα αρχικά σας:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie einen archivnamen an.

Grec

Παρακαλώ ορίστε ένα χώρο αποθήκευσης.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die authentifizierung am proxyserver ist fehlgeschlagen. bitte geben sie benutzername und passwort erneut ein.

Grec

Αδύνατη η πρόσβαση στον διαμεσολαβητή με αυτά τα στοιχεία. Παρακαλώ επανεισάγετε κωδικό και συνθηματικό.

Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie einen mime-typ an.

Grec

Χρειάζεται να καθορίσετε έναν τύπο mime.

Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie die geschätzten transaktionskosten an.

Grec

Παρακαλείστε να προσδιορίσετε το εκτιμώμενο κόστος των συναλλαγών:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte geben sie die förderfähigen kosten an:

Grec

Προσδιορίστε τις επιλέξιμες δαπάνες:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,952,162 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK