Vous avez cherché: gegebenen (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

(gegebenen

Grec

Επιτροπή

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gegebenen-falls

Grec

Αν ενδείκνυται

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erkundung der gegebenen mÖglichkeiten

Grec

Παιγνίδια και προσομοιώσεις

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

domination eines gegebenen symbols

Grec

κυριαρχία

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ausfall in einem gegebenen zeitraum

Grec

αριθμός αποτυχιών σε δοσμένο χρόνο

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

entfernt die gegebenen subzeichenkette überall.

Grec

Αφαίρεση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

prävalenz zu einem gegebenen zeitpunkt:

Grec

Ποσοστό εμφάνισης σε μια δεδομένη χρονική στιγμή:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

konstruiert ein polygon mit gegebenen scheitelpunkten

Grec

Κατασκευή ενός πολυγώνου με δοσμένες τις κορυφές του

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

depotverbindlichkeiten aus dem in rückdeckung gegebenen versicherungsgeschäft

Grec

ληφθείσες παρακαταθήκες από αντασφαλιστές

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine vektor aus zwei gegebenen punkte konstruieren.

Grec

Κατασκευή ενός διανύσματος από δύο δοσμένα σημεία.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

berücksichtigung der im emv-leitfaden gegebenen auslegungshilfen.

Grec

εξέταση των λύσεων που παρέχει ο οδηγός emc.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

unter den gegebenen umständen stehen die chan- l

Grec

Αυτό το μήνα θα

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der server antwortete nicht innerhalb der gegebenen zeit.

Grec

Έληξε το χρονικό όριο του διακομιστή

Dernière mise à jour : 2009-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die vom europäischen parlament und vom rat gegebenen anstöße;

Grec

τα πιο πρόσφατα εναύσματα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

angesichts der gegebenen verpflichtungszusagen wurden die untersuchungen abgeschlossen.

Grec

Με γνώμονα τις αναληφθείσες δεσμεύσεις, η έρευνα περατώθηκε.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

deshalb muß diese bestimmung gegebenen falls abgeändert werden.

Grec

Σας ευχαριστώ πολύ, κύριε cornelissen, για την εργασία σας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

erhaltene provisionen aus dem in rückdeckung gegebenen versicherungsgeschäft und gewinnbeteiligungen

Grec

προμήθειες αντασφάλισης και συμμετοχή στα κέρδη ( )

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

6. für welche zwecke darf ich die gegebenen informationen nutzen?

Grec

(έχει όμως τεχνική και εμπορική αξία) ή, εναλλακτικά, μπορεί να προστατεύεται

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gebote über dem von der ezb bekannt gegebenen höchstbietungssatz bleiben unberücksichtigt.

Grec

Το Ευρωσύστημα δύναται να αποφασίσει την εφαρμογή ελάχιστου ποσού σε κάθε αποδεκτή προσφορά.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

insgesamt 6 % der gegebenen dosis wurden über die faeces ausgeschieden.

Grec

Η απέκκριση από τα κόπρανα υπολογίσθηκε στο 6 % της χορηγηθείσας δόσης.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,932,237 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK