Vous avez cherché: kragen (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

kragen

Grec

εσωτερική διαμόρφωση,κολλάρο

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

loser kragen

Grec

περιτραχήλιο

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

karpule mit kragen

Grec

mηχανισμός με έδραση

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wichtigste behandelte kragen

Grec

'Επιτροπή

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

pilfer-proof-kragen

Grec

Δαχτυλίδι ασφάλειας πώματος

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kragen für eine gezahnte schiene

Grec

μήκος κολάρου περικοχλίου αυλακωτής ράβδου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das wird der kragen deiner puppe.

Grec

Αυτή η φλούδα θα γίνει ο γιακά τη κούκλα σου!4.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

einlagen für kragen und manschetten, zugeschnitten

Grec

Εσωτερικές επενδύσεις για περιλαίμια και μανικέτια, κομμένες

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

presse zum versteifen von kragen und manschetten an oberhemden

Grec

πρέσσα για το κολλάρισμα των γιακάδων και των μανικετιών πουκαμίσων

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie sollte in den kragen des anzugs gesteckt werden.

Grec

Το κάλυμμα αυτό πρέπει να μαζεύεται μέσα στο λαιμό του κοστουμιού.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

und nun soll es endlich dem organisierten verbre­chen in der union wirklich an den kragen gehen.

Grec

- Τη δυνατότητα άσκησης του επαγγέλματος του δικηγόρου σε συλ­λογική βάση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

oberkleidung (leibwäsche) für männer und knaben, auch kragen, vorheiden und manschetten

Grec

Ενδύματα εσωτεριχα' για α'νδρε: χαι αγόρια, στο onoi'a -.εριλαμΕάνονται χαι τα χολα'ρα, οι ξεχωριστοί' γιαχα'δε: (ψεύτιχα χολα'ρα), τα επιστήθια χαι τα μανιχίτια

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

unterkleidung (leibwäsche) für männer und knaben, auch kragen, vorhemden und man schetten

Grec

Εσώρουχα ανδρών και παίδων, συμπεριλαμβανομένων και των περιλαιμίων, περιτραχηλίων, επιστήθιων και μανικεττίων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

unterkleidung (leibwasche) für minner und knaben, auch kragen, vorhemden und manschetten :

Grec

Εσώρουχα ανδρών και παίδων, συμπερι­λαμβανομένων των περιλαιμίων, περιτραχηλίων, επιστήθιων και μανικετιων:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

unterkleidung (leibwäsche) für männer und knaben, auch kragen, vor hemden und manschetten:

Grec

Α. Πουκάμισα και πουκαμισάκια:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es sollten ein ein­ oder zweiteiliger anzug mit geschlossenem bund an den handgelenken und hohem kragen sowie geeignete schuhe oder Über­schuhe getragen werden.

Grec

Πρέπει να φοριούνται μονοκόμματο ή από δύο κομμάτια κοστούμι, μαζεμένο στους καρπούς και με υψηλό λαιμό και κατάλληλα παπούτσια ή καλύμματα παπουτσιών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dieser vorschlag und dieser bericht erwecken den eindruck als handele es sich hier um spitzentechnologie, um landwirte im weißen kragen. gen.

Grec

Υπάρχουν συγκεκριμένα αποτελέσματα ενόψει των οποίων η έγκριση τού κανονισμού είναι σαφώς ευκταία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kragen, hemdeinsätze, blusen­einsätze, jabots, manschetten und ähnliche putzwaren für ober­ und unterkleidung für frauen und mädchen, bestickt

Grec

Περιλαίμια (χολλάρα) Ορθια χαΐ χαμηλά, επιστήθια, φιόγκοι επιστή­θιοι, μανιχέτια καί παρόμοια μιχροστολΐσματα δι' ενδύματα χαί εσώρουχα γυναικών, χεντημένα

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

pedok a 3-172/94 bericht des ausschusses für geschäftsordnung, vyuhlprürting und kragen der immunität über die anderung von artikel 29 des geschäftsordnung des

Grec

ΡΕ doc Λ 3-172/94 Εκθεση της Επιτροπής Κανονισμού, Ελέγχου της Εντολής και Ασυλιών για την τροποποίηση του άρθρου 29 του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη σύσταση των πολιτικών ομάδων Εισηγητής: ο κ. elorus wijsenbeek 23.03.1994 · 7 σελίδες isbn 92-77-70692-9 ay co 94-389-gr-a Μικροΐ_bar_οο_bar_Κι

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kragen, hemdeinsätze, blusen­einsätze, jabots, manschetten und ähnliche putzwaren für ober­ und unterkleidung für frauen und mädchen, nicht bestickt ex 61.08

Grec

Περιλαίμια (χολλάρα) Ορθια χαί χαμηλά, επιστήθια, φιόγκοι επιστή­θιοι, μανιχέτια χαί παρόμοια μιχροστολίσματα δι' ενδύματα καί εσώρουχα γυναικών, μή κεντημένα ex 61.08

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,725,049 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK