Vous avez cherché: lexikon (Allemand - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

lexikon

Grec

λεξικό

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kleines lexikon

Grec

ΜΙΚΡΟ ΛΕΞΙΚΟ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

lexikon von verbindungen

Grec

λεξικό συμβολών

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- kurs des ecu - kleines lexikon

Grec

— Τιμές ecu

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

lexikon der spanischen akademie (rae)query

Grec

Λεξικό της ισπανικής ακαδημίας (rae) query

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das lexikon und die formulare werden von der kommission erstellt.

Grec

Το λεξικό και τα έντυπα δημιουργούνται από την Επιτροπή.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

■ das neue kleine europäische lexikon i + ii schema, roma

Grec

cc-74-92-289-gr-c α Η Ευρωπαϊκή Ένωση

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die zahlen verweisen auf die abschnitte im kleinen lexikon seite 16.

Grec

(') Οι αριθμοί παραπέμπουν στο γλωσσάριο της σελίδας 16.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

rdt acronyms: umfassendes lexikon über die akronyme und abkürzungen der forschungsprogramme und

Grec

Η παράμετρος που παραμένει άγνωστη είναι η αντίδραση των

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das lexikon und die formulare werden von der kommission erstellt und umfassen zumindest folgendes:

Grec

Το εν λόγω λεξικό και τα έντυπα συντάσσονται από την Επιτροπή και περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα εξής:

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

glaubt man dem lexikon, ist das gegenteil von innovation „archaismus und routine".

Grec

Σύμφωνα με τα λεξικά, το αντίθετο της και­νοτομίας είναι «ο αρχαϊσμός και η ρουτίνα».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

dann steht im lexikon häufig auch noch, daß man diesbezüglich bereits in diversen päpstlichen sozialenzykliken nachlesen könne.

Grec

Ακόμη, το λεξικό συχνά λέει ότι μπορεί κανείς να ανατρέξει σχετικά ήδη σε διάφορες κοινωνικές εγκυκλίους του Πάπα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ich weiß, daß das „f"-wort, föderalismus, im derzeitigen politischen lexikon großbritanniens tabu ist.

Grec

Στην ομιλία του, ο προεδρεύων μίλησε επί μακρόν για την αρχή της επικουρικότητας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

viel leicht sollte man wegen dieser unterschiedlichen interpretation von entscheidungs- und beitrittsprozeß ein neues kapitel ins lexikon aufnehmen.

Grec

Όλοι θέλουμε, στο τέλος μιας διαδικασίας, να είναι έντεκα ανατολι­κοευρωπαϊκά κράτη και η Κύπρος μέλη της Ευρωπαϊ­κής Ένωσης και γνωρίζουμε ότι δεν θα εισέλθουν όλα ταυτόχρονα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dann steht im lexikon häufig auch noch, daß man dies bezüglich bereits in diversen päpstlichen sozialenzykliken nachlesen könne. das ist alles richtig, aber nicht ge nug.

Grec

Όσον αφορά τα εξωτερικά προγράμματα, θα ανα­φέρω πολύ σύντομα ότι η Επιτροπή έλαβε το φθι­νόπωρο μία σημαντική απόφαση να αναπτύξει ομοιό­μορφα διαρθρωμένα εξωτερικά προγράμματα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in bezug auf die streitige marke vertritt die klägerin die auffassung, bei dem wort easybank handele es sich um eine originelle kombination zweier wörter, die sich in keinem gängigen lexikon finde.

Grec

Εν προκειμένω, η προσφεύγουσα δεν προσκομίζει κανένα συγκεκριμένο στοιχείο από το οποίο να προκύπτει ότι η υποχρέωση επιστροφής τιον επιμέρους ενισχύσεων που χορηγήθηκαν σε επιχειρήσεις που πραγματοποιούν διεθνείς μεταφορές είναι, λαμβανομένων υπόψη των επιπτώσεων τιον

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

darauf achtet der verbraucher dann. wenn wir aber ein lexikon erstellen, wird der verbraucher überhaupt nichts darauf geben, und sie erreichen das gegenteil dessen, was sie erreichen wollen.

Grec

Στις περιπτώσεις αυτές θα απαιτηθεί μια συγκεκριμένη αξιολόγηση όλων των προϊόντων ενώ θα πρέπει να γίνει —εάν είναι ανα­γκαίο— η σχετική επισήμανση και ενημέρωση προς τους καταναλωτές.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine klare etikettierung in der sprache des landes, welche den verbraucher informiert, ohne ihn konfus zu machen oder so zu erschrecken, daß er es kaum mehr wagt, ohne ein lexikon einzukaufen, ist unabdingbar.

Grec

Έλαβα λοιπόν υποσημείωση τις απαντήσεις που μου δόθηκαν.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diesbezüglich wurden bereits folgende instrumente geschaffen: dasvademekum für den katastrophenschutz in den mitgliedstaaten der gemeinschaft, das eine vielzahl von informationen über die verwaltung von hilfsmaßnahmen in den mitgliedstaaten und ein verzeichnis der bilateralen und multilateralen abkommen zwischen den mitgliedstaaten enthält sowie ein ständiges netz nationaler teilnehmer im bereich des katastrophen­schutzes. weitere maßnahmen werden derzeit verwirklicht: eine europaweite einheitliche notrufnummer, die verknüpfung von datenbanken, der einsatz hochentwickelter telekommunikationssysteme, ein mehrsprachiges terminologisches lexikon, der aus­tausch von fachleuten und deren ausbildung.

Grec

Πράγματι, οι διαδικασίες που αφορούν τις βεβαιώσεις παροχής καταλύματος ή οι κατ' εξαίρεση διαδικασίες για την βεβαίωση υποδοχής που εφαρμόζονται προκειμένου για αλλοδαπούς χωρών του maghreb αφορούν μόνο ιδιωτικές επισκέψεις αλλοδαπών από τις χώρες αυτές σε συμπατριώτες τους που διαμένουν στη Γαλλία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,601,138 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK