Vous avez cherché: ratsentscheidung (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

ratsentscheidung

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

nun zur ratsentscheidung.

Grec

Το Συμβούλιο πηγαίνει ακόμα πιο πέρα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der weg zur ratsentscheidung

Grec

Ιστορικο τησ αποφασησ του Συμβουλιου

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ratsentscheidung und ihre folgen (dok.

Grec

Η απόφαση του Συμβουλίου και οι συνέπειές της – (έγγρ.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine endgültige ratsentscheidung ist für oktober 1988 avisiert.

Grec

Η οριστική απόφαση του Συμβουλίου αναμένεται τον Οκτώβριο 1988.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ratsentscheidung enthält deshalb keine festen kriterien.

Grec

Ως εκ τούτου, δεν έχουν συμπεριληφθεί ρητά κριτήρια στην παρούσα απόφαση του Συμβουλίου.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fortschritte bei den einzelnen in der ratsentscheidung vorgesehenen massnahmen

Grec

Προοδοσ κατα τυπο δρασησ σχεδιασμενησ βασει τησ αποφασησ του Συμβουλιου

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mitarbeit an der be­wertung der cedefop­beiträge zur umsetzung der ratsentscheidung

Grec

Συμμετοχή στην αξιολόγηση χης συμβολής χου cedefop στην εφαρμογή χης απόφασης χου Συμβουλίου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

danach wird die ratsentscheidung bis zum 31. dezember 1986 verlängert.

Grec

Με βάση τις πράξεις αυτές η ισχύς της απόφασης του Συμβουλίου παρατάθηκε μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durchführung der ratsentscheidung zur statistik im audiovisuellen sektor — lagebericht

Grec

Εφαρμογή της απόφασης του Συμβουλίου για τις στατιστικές σχετικά με τον οπτικοακουστικό τομέα – Έκθεση προόδου

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2. ratsentscheidung (ewg) nr. 691/79 vom 3. august 1979

Grec

Ι- Απόφαση τού Συμβουλίου (ΕΟΚ) 870/78 τής 16ης 'Οκτωβρίου 1978

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem wurden durch ratsentscheidung neue benachteiligte gebiete in irland abgegrenzt.

Grec

Εξάλλου, το Συμβούλιο έλαβε απόφαση που οριοθετεί νέες μειονεκτικές περιοχές στην Ιρλανδία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

leider ist festzu­stellen, dass die ratsentscheidung den vorschlägen nicht voll gefolgt ist.

Grec

Δυστυχώς, πρέπει να διαπιστωθεί ότι η απόφαση του Συμβουλίου δεν ακολουθεί απόλυτα τις προτάσεις.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unterstützung der durchführung der ratsentscheidung über die berufsausbildung von jugendlichen mit einem gemeinschaftszuschuß.

Grec

Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πρωτοβουλιών Επαγγελματικής Κατάρτισης (πρωτοβουλίες διακρατικών συνεργασιών και προγραμμάτων πληροφόρησης διαχ­ειριζόμενων από τους ίδιους τους νέους) Συνεργασία στον τομέα της έρευνας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausschuß ist der auffassung, daß der vorschlag für eine ratsentscheidung zu eng gefaßt ist.

Grec

Η ΟΚΕ θεωρεί ότι το εν λόγω σχέδιο απόφασης είναι υπερβολικά περιορισμένο.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es liegt für den mitgliedstaat keine ratsentscheidung vor, wonach er ein übermäßiges defizit aufweist.

Grec

Δεν πρέπει να έχει ληφθεί απόφαση του Συμßουλίου που να αφορά την ύπαρξη υπερßολικού δημοσιονομικού ελλείμματος στο εν λόγω κράτος μέλος.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

diese liste wurde am 15. april 1958 als ratsentscheidung 255/58 angenommen.

Grec

Ο εν λόγω κατάλογος εκδόθηκε στις 15 Απριλίου 1958 ως απόφαση 255/58 του Συμβουλίου.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den vorschlag für eine ratsentscheidung zur errichtung eines netzes für den kombinierten verkehr in der gemeinschaft;

Grec

πρόταση του Συμβουλίου για μια απόφαση σχετικά με την καθιέρωση δικτύου συνδυασμένων μεταφορών στην Κοινότητα

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bericht der kommission gemäß der ratsentscheidung 93/389/ewg: erste bewertung der nationalen

Grec

com{94) 55 τελικό Η εσωτερική αγορά της Κοινότητας - Έκθεση 1993 (υποβληθείσα από την Επιτροπή) 14.03.1994-392 σελίδες isbn 92-77-65722-7 cb-co-94-063-gr-c

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besonders berücksichtigt wurden auch die fünf grundsätze, die gemäß der ratsentscheidung bei den projektarbeiten beachtet werden sollten:

Grec

Δόθηκε επίσης ιδιαίτερη προσοχή στις πέντε αρχές με τις οποίες πρέπει να συμμορφούνται οι εργασίες κάθε έργου, σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das moratorium wurde 1994 vom rat durch die ratsentscheidung 94/936/ec bis zum 31. dezember 1999 verlängert.

Grec

Η διάρκεια της απαγόρευσης παρατάθηκε από το Συμβούλιο το 1994 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999 σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου 94/ 936/ ΕΟΚ.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,808,259 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK