İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nun zur ratsentscheidung.
Το Συμβούλιο πηγαίνει ακόμα πιο πέρα.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der weg zur ratsentscheidung
Ιστορικο τησ αποφασησ του Συμβουλιου
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die ratsentscheidung und ihre folgen (dok.
Η απόφαση του Συμβουλίου και οι συνέπειές της – (έγγρ.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eine endgültige ratsentscheidung ist für oktober 1988 avisiert.
Η οριστική απόφαση του Συμβουλίου αναμένεται τον Οκτώβριο 1988.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die ratsentscheidung enthält deshalb keine festen kriterien.
Ως εκ τούτου, δεν έχουν συμπεριληφθεί ρητά κριτήρια στην παρούσα απόφαση του Συμβουλίου.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fortschritte bei den einzelnen in der ratsentscheidung vorgesehenen massnahmen
Προοδοσ κατα τυπο δρασησ σχεδιασμενησ βασει τησ αποφασησ του Συμβουλιου
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mitarbeit an der bewertung der cedefopbeiträge zur umsetzung der ratsentscheidung
Συμμετοχή στην αξιολόγηση χης συμβολής χου cedefop στην εφαρμογή χης απόφασης χου Συμβουλίου
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
danach wird die ratsentscheidung bis zum 31. dezember 1986 verlängert.
Με βάση τις πράξεις αυτές η ισχύς της απόφασης του Συμβουλίου παρατάθηκε μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durchführung der ratsentscheidung zur statistik im audiovisuellen sektor — lagebericht
Εφαρμογή της απόφασης του Συμβουλίου για τις στατιστικές σχετικά με τον οπτικοακουστικό τομέα – Έκθεση προόδου
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. ratsentscheidung (ewg) nr. 691/79 vom 3. august 1979
Ι- Απόφαση τού Συμβουλίου (ΕΟΚ) 870/78 τής 16ης 'Οκτωβρίου 1978
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
außerdem wurden durch ratsentscheidung neue benachteiligte gebiete in irland abgegrenzt.
Εξάλλου, το Συμβούλιο έλαβε απόφαση που οριοθετεί νέες μειονεκτικές περιοχές στην Ιρλανδία.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leider ist festzustellen, dass die ratsentscheidung den vorschlägen nicht voll gefolgt ist.
Δυστυχώς, πρέπει να διαπιστωθεί ότι η απόφαση του Συμβουλίου δεν ακολουθεί απόλυτα τις προτάσεις.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unterstützung der durchführung der ratsentscheidung über die berufsausbildung von jugendlichen mit einem gemeinschaftszuschuß.
Ευρωπαϊκό Δίκτυο Πρωτοβουλιών Επαγγελματικής Κατάρτισης (πρωτοβουλίες διακρατικών συνεργασιών και προγραμμάτων πληροφόρησης διαχειριζόμενων από τους ίδιους τους νέους) Συνεργασία στον τομέα της έρευνας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der ausschuß ist der auffassung, daß der vorschlag für eine ratsentscheidung zu eng gefaßt ist.
Η ΟΚΕ θεωρεί ότι το εν λόγω σχέδιο απόφασης είναι υπερβολικά περιορισμένο.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es liegt für den mitgliedstaat keine ratsentscheidung vor, wonach er ein übermäßiges defizit aufweist.
Δεν πρέπει να έχει ληφθεί απόφαση του Συμßουλίου που να αφορά την ύπαρξη υπερßολικού δημοσιονομικού ελλείμματος στο εν λόγω κράτος μέλος.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
diese liste wurde am 15. april 1958 als ratsentscheidung 255/58 angenommen.
Ο εν λόγω κατάλογος εκδόθηκε στις 15 Απριλίου 1958 ως απόφαση 255/58 του Συμβουλίου.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den vorschlag für eine ratsentscheidung zur errichtung eines netzes für den kombinierten verkehr in der gemeinschaft;
πρόταση του Συμβουλίου για μια απόφαση σχετικά με την καθιέρωση δικτύου συνδυασμένων μεταφορών στην Κοινότητα
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bericht der kommission gemäß der ratsentscheidung 93/389/ewg: erste bewertung der nationalen
com{94) 55 τελικό Η εσωτερική αγορά της Κοινότητας - Έκθεση 1993 (υποβληθείσα από την Επιτροπή) 14.03.1994-392 σελίδες isbn 92-77-65722-7 cb-co-94-063-gr-c
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besonders berücksichtigt wurden auch die fünf grundsätze, die gemäß der ratsentscheidung bei den projektarbeiten beachtet werden sollten:
Δόθηκε επίσης ιδιαίτερη προσοχή στις πέντε αρχές με τις οποίες πρέπει να συμμορφούνται οι εργασίες κάθε έργου, σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das moratorium wurde 1994 vom rat durch die ratsentscheidung 94/936/ec bis zum 31. dezember 1999 verlängert.
Η διάρκεια της απαγόρευσης παρατάθηκε από το Συμβούλιο το 1994 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999 σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου 94/ 936/ ΕΟΚ.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: