Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- wir erlangten es im kampf.
-זכינו בו בקרב .
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damals erlangten einige kurtisanen enormen einfluss.
אבל בשלהי המאה ה-19 בתקופה שנקראה בצרפת "לה בל אפוק"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die soldaten erlangten vor einer stunde das bewusstsein.
חיילים אלו חזרו תודעה לפני שעה.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie erlangten sie kontrolle über die gedanken der besatzung?
מהו הכוח הזה שבעזרתו אתה שולט על מוחם של אנשי צוותי?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
walter, wir sammelten wissen schneller, als wir weisheit erlangten.
"וולטר, "אנו אוספים ידע מהר מכפי שאנו צוברים חכמה.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
viele schüler erlangten traurige berühmtheit, aber er war unser einziger mörder.
היו לנו הרבה סטודנטים בעלי שם רע אבל הוא היה הרוצח היחיד.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"diese wesen erlangten einen gefürchteten namen, sie wurden bekannt als... berserker."
"לווסנים האלה יצא שם כה מאיים, עד שהם התפרסמו בכינוי "ברסרקר" (לוחם נורדי אכזר).
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"er hatte die macht erlangt euch verlieren zu lassen."
הוא רכש את הכח לגרום לך להפסיד.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent