Vous avez cherché: einsam (Allemand - Hongrois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Hongrois

Infos

Allemand

einsam

Hongrois

magányos

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

immer einsam!

Hongrois

mindig egyedül!...

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

sich einsam fuehlen

Hongrois

magányosság

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

auf den straßen war es noch sehr still und einsam.

Hongrois

még teljesen néptelen volt az utcza.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

ich möcht' heim. 's ist so einsam hier."

Hongrois

haza szeretnék menni! itt olyan egyedül vagyunk!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

es ist einsam im sattel, seit das pferd gestorben ist.

Hongrois

magányos dolog a nyeregben ülni, miután a ló elpusztult.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

dann fand er, es sei sehr einsam und ging, seine kameraden zu suchen.

Hongrois

aztán már nagyon unta magát, és elindult, hogy pajtásait megkeresse. az erdő közepén meg is találta őket, jó messzire egymástól.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

du weilst nicht traurig und einsam und ausgestoßen unter fremden menschen?«

Hongrois

És nem senyved idegenek között?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

nachmittags begab sich becky thatcher in trüber stimmung auf den verlassenen schulhof und fühlte sich sehr einsam.

Hongrois

délután becky thatcher szomorúan járkált az üres iskola udvarán.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

die vor hunger und kummer einsam flohen in die einöde, neulich verdarben und elend wurden;

Hongrois

szükség és éhség miatt összeaszottak, a kik a kopár földet futják, a sötét, sivatag pusztaságot.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

denn der heuchler versammlung wird einsam bleiben; und das feuer wird fressen die hütten derer, die geschenke nehmen.

Hongrois

mert a képmutató házanépe meddõ, és tûz emészti meg az ajándékból való sátrakat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

in diesen letzten worten liegt das geheimnis des roten zimmers, der zauberbann, weshalb es trotz seiner pracht so einsam und verlassen war.

Hongrois

ebben rejlett a vörös szoba titka: a varázslaté, amely a szobát, minden pompája ellenére, magányosságra ítélte.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

es friert sie, weil sie einsam sind; keine berührung facht das feuer, das in ihnen glimmt, zur hellen flamme an.

Hongrois

rögtön bebizonyítom. fázik, mert egyedül van, nincs senkije, aki a lelkében rejtőző tüzet előcsiholná magából.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

als tom das kleine, einsam gelegene schulhaus erreicht hatte, ging er ganz lustig, wie einer, der sich möglichst beeilt hat, hinein.

Hongrois

mikor tom a félreeső, magános iskolát elérte, olyan sietséggel ment be, mintha egész útján nagy igyekezettel jött volna.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

aber als wir zu frühlingsanfang herkamen, da haben wir ganz einsam gelebt, und wir werden auch später wieder ganz einsam leben, und etwas besseres wünsche ich mir gar nicht.

Hongrois

de mi már kora tavaszszal idejöttünk s teljesen egyedül éltünk és fogunk is élni, a minél jobbat én nem is kívánok.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

als alles fertig war, erschien das innere von moor-house mir ebenso freundlich und sauber und gemütlich, wie es draußen um diese jahreszeit winterlich einsam und öde und traurig war.

Hongrois

mikor mindennel elkészültünk, a ház olyan barátságos, meleg fészek lett, amilyen barátságtalan, zord volt odakint a téli táj.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

dort saß sie und nähte – vielleicht lachte sie auch in ihrer unheimlichen weise vor sich hin – so einsam, so verlassen, wie ein verbrecher in seiner gefängniszelle.

Hongrois

ott üldögélt és varrt, és néha kísértetiesen kacagott magában, társtalanul, mint cellájában a rab.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

aber das arme weib, die hannah, könnte nicht so gut durch die schneewehen kommen wie ich; ihre beine sind nicht ganz so lang. daher muß ich sie schon einsam ihrem kummer überlassen.

Hongrois

de szegény hannah nem tud úgy megbirkózni a hófúvással, mint én, a lába sem olyan hosszú, mint az enyém, így hát egyedül kell maradnia bánatával.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

ich fragte gott – in angst und in demut, ob ich nun nicht lange genug einsam, heimgesucht und gequält gewesen sei; ob ich denn niemals wieder glück und frieden finden solle.

Hongrois

alázatosan azt kérdeztem istentől: nem szenvedtem-e még eleget? nem voltam-e elég sokáig elhagyatott, elgyötört, szomorú?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

7.2.3.1 dieser position liegt das prinzip zugrunde, dass schwerwiegende probleme, wie das problem des Überlebens oder der nachhaltigen entwicklung, der produktivität, der wettbewerbs­fähig­keit oder der schaffung einer wissensgesellschaft, nicht realitätsfern durch isolierte vor­gehens­weisen und einsame entscheidungen gelöst werden können.

Hongrois

ez az álláspont azon az alapelven nyugszik, miszerint az olyan súlyos problémák, mint a túlélés és a fenntartható fejlődés, a termelékenység, a versenyképesség vagy a tudásalapú társadalom megvalósítása nem oldhatók meg a mindennapok realitásától eltávolodva, a fentiektől elszigetelt intézkedések vagy választások révén.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,490,011 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK