Vous avez cherché: ist das ernst? oder nur ein marketing ding? (Allemand - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Hungarian

Infos

German

ist das ernst? oder nur ein marketing ding?

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Hongrois

Infos

Allemand

,,tom -- allmächtiger -- jetzt -- ist das ernst oder scherz?"

Hongrois

tom... most igazán becsületedre mondd meg, komolyan beszélsz, vagy csak viccelsz?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die mitgliedstaaten dürfen auch nicht zur bedingung machen, dass nur ein reisepass oder nur ein personalausweis vorgelegt werden darf.

Hongrois

a tagállamok nem kötelezhetik Önt arra sem, hogy csak útlevelet, illetve csak személyazonosító igazolványt mutasson fel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

aus diesen studien wurde geschlossen, dass zalviso sublingualtabletten kein oder nur ein minimales potenzial für lokale reizungen haben.

Hongrois

ezen vizsgálatok alapján azt állapították meg, hogy a zalviso nyelvalatti tabletta helyi irritációt okozó hatással nem vagy minimális mértékben rendelkezik.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die in absatz 1 genannten kriterien gelten bei dezentraler mittelverwaltung je nach grad der vereinbarten dezentralisierung gelten sämtliche kriterien oder nur ein teil davon.

Hongrois

decentralizált igazgatás esetén az (1) bekezdésben megállapított kritériumok alkalmazandók – teljes mértékben vagy részben – a bizottság és az érintett harmadik ország közötti decentralizáció megállapodás szerinti mértékétől függően.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es darf jeweils nur ein transdermales pflaster getragen werden; nach 24 stunden ist das transdermale pflaster durch ein neues zu ersetzen.

Hongrois

egyidejűleg csak egy transzdermális tapaszt szabad viselnie, és a transzdermális tapaszt 24 óra elteltével egy újra kell cserélnie.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bei frauen, die eine hrt mit estrogen-monopräparaten 5 jahre lang anwenden, wurde kein oder nur ein geringfügig erhöhtes brustkrebsrisiko nachgewiesen.

Hongrois

azoknál a nőknél, akik 5 éven át csak ösztrogént tartalmazó hormonpótló kezelést kaptak, az emlőrák kockázata csak kismértékben vagy egyáltalán nem emelkedett.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der legislativvorschlag regelt nicht die beschäftigung von drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in einem mitgliedstaat aufhalten und kein oder nur ein begrenztes recht auf ausübung einer erwerbstätigkeit haben und die ihre begrenzten rechte überschreiten.

Hongrois

a jogalkotási javaslat nem vonatkozik harmadik országok azon állampolgárainak foglalkoztatására, akik legálisan tartózkodnak valamely tagállamban, de nem vagy csak korlátozottan jogosultak munkavégzésre, és e korlátozott jogukat túllépik.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wird nur ein bestimmungsland angemeldet, ist das entsprechende attribut der datengruppe ‚versandvorgang‘ zu verwenden.

Hongrois

ha csak egy rendeltetési országot jelentettek be, akkor az »ÁrutovÁbbÍtÁsi mŰvelet« adatcsoport vonatkozó attribútumát kell használni.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei dezentraler mittelverwaltung gelten je nach grad der zwischen der kommission und dem betreffenden drittland vereinbarten dezentralisierung sämtliche kriterien nach absatz 1 - mit ausnahme des kriteriums nach buchstabe e - oder nur ein teil davon.

Hongrois

decentralizált igazgatás esetén az e) pontban megállapított kritériumok kivételével az (1) bekezdésben megállapított kritériumok alkalmazandók – teljes mértékben vagy részben – a bizottság és az érintett harmadik ország közötti decentralizáció megállapodás szerinti mértékétől függően.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

port für„ durchsuchen“ (browseport) gib an, welcher port für udp-broadcasts verwendet werden soll. standardmäßig ist das der ipp-port; wenn sie den wert ändern möchten, müssen sie das auf allen servern tun. es lässt sich nur ein einziger browseport einstellen. beispiel: 631 do not translate the keyword between brackets (e.g. servername, serveradmin, etc.)

Hongrois

browse port (browseport) az udp broadcast portja. alapértelmezés szerint megegyezik az ipp porttal. az összes kiszolgálón egyszerre kell megváltoztatni. csak egy browseport adható meg. pl.: 631 do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,598,387 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK