구글 검색

검색어: ist das ernst? oder nur ein marketing ding? (독일어 - 헝가리어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

헝가리어

정보

독일어

,,Tom -- Allmächtiger -- jetzt -- ist das Ernst oder Scherz?"

헝가리어

Tom... most igazán becsületedre mondd meg, komolyan beszélsz, vagy csak viccelsz?

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

Die Mitgliedstaaten dürfen auch nicht zur Bedingung machen, dass nur ein Reisepass oder nur ein Personalausweis vorgelegt werden darf.

헝가리어

A tagállamok nem kötelezhetik Önt arra sem, hogy csak útlevelet, illetve csak személyazonosító igazolványt mutasson fel.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

독일어

Aus diesen Studien wurde geschlossen, dass Zalviso Sublingualtabletten kein oder nur ein minimales Potenzial für lokale Reizungen haben.

헝가리어

Ezen vizsgálatok alapján azt állapították meg, hogy a Zalviso nyelvalatti tabletta helyi irritációt okozó hatással nem vagy minimális mértékben rendelkezik.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Die Multi-Level-Governance ist keine Utopie oder nur ein Konzept: Sie ist Arbeitsmethode und Lösung zugleich."

헝가리어

A többszintű kormányzás nem csupán utópia vagy puszta elképz elés, hanem módszer és megoldás .”

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

In zahlreichen Staaten sind die entsprechenden Rechtsvorschriften nicht angemessen, und es besteht entweder gar kein oder nur ein unzureichender Rechtsrahmen.

헝가리어

Az erre vonatkozó jogi szabályozás számos államban nem megfelelő, nincs szabályozási infrastruktúra vagy az nem megfelelő.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:

독일어

Auf der Basis der pharmakokinetischen und pharmakodynamischen Eigenschaften ist im Zusammenhang mit der Anwendung von SonoVue kein oder nur ein vernachlässigbarer Einfluss auf die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen zu erwarten.

헝가리어

A SonoVue farmakokinetikai és farmakodinámiás tulajdonságai alapján várhatóan nincs vagy elhanyagolható a hatása a gépjárművezetéshez és a gépek üzemeltetéséhez szükséges képességekre.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

Die in Absatz 1 genannten Kriterien gelten bei dezentraler Mittelverwaltung je nach Grad der vereinbarten Dezentralisierung gelten sämtliche Kriterien oder nur ein Teil davon.

헝가리어

Decentralizált igazgatás esetén az (1) bekezdésben megállapított kritériumok alkalmazandók – teljes mértékben vagy részben – a Bizottság és az érintett harmadik ország közötti decentralizáció megállapodás szerinti mértékétől függően.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Es darf jeweils nur ein transdermales Pflaster getragen werden; nach 24 Stunden ist das transdermale Pflaster durch ein neues zu ersetzen.

헝가리어

Egyidejűleg csak egy transzdermális tapaszt szabad viselnie, és a transzdermális tapaszt 24 óra elteltével egy újra kell cserélnie.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

독일어

Bei Frauen, die eine HRT mit Estrogen-Monopräparaten 5 Jahre lang anwenden, wurde kein oder nur ein geringfügig erhöhtes Brustkrebsrisiko nachgewiesen.

헝가리어

Azoknál a nőknél, akik 5 éven át csak ösztrogént tartalmazó hormonpótló kezelést kaptak, az emlőrák kockázata csak kismértékben vagy egyáltalán nem emelkedett.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Der Legislativvorschlag regelt nicht die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten und kein oder nur ein begrenztes Recht auf Ausübung einer Erwerbstätigkeit haben und die ihre begrenzten Rechte überschreiten.

헝가리어

A jogalkotási javaslat nem vonatkozik harmadik országok azon állampolgárainak foglalkoztatására, akik legálisan tartózkodnak valamely tagállamban, de nem vagy csak korlátozottan jogosultak munkavégzésre, és e korlátozott jogukat túllépik.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Dies bedeutet allerdings nicht, dass erwartet wird, dass die Mitgliedstaaten ihre E-Government-Lösungen harmonisieren oder nur ein Modell verwenden.

헝가리어

Ez azonban nem jelenti azt, hogy a tagállamoktól elvárják az e-kormányzati megoldásaik harmonizálását vagy azt, hogy egyetlen modellt alkalmazzanak.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

독일어

Wird nur ein Bestimmungsland angemeldet, ist das entsprechende Attribut der Datengruppe ‚VERSANDVORGANG‘ zu verwenden.

헝가리어

Ha csak egy rendeltetési országot jelentettek be, akkor az »ÁRUTOVÁBBÍTÁSI MŰVELET« adatcsoport vonatkozó attribútumát kell használni.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Wird nur ein Versendungsland angemeldet, ist das entsprechende Attribut der Datengruppe ‚VERSANDVORGANG‘ zu verwenden.

헝가리어

Ha csak egy feladó országot jelentettek be, akkor az »ÁRUTOVÁBBÍTÁSI MŰVELET« adatcsoport vonatkozó attribútumát kell használni.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Bei dezentraler Mittelverwaltung gelten je nach Grad der zwischen der Kommission und dem betreffenden Drittland vereinbarten Dezentralisierung sämtliche Kriterien nach Absatz 1 - mit Ausnahme des Kriteriums nach Buchstabe e - oder nur ein Teil davon.

헝가리어

Decentralizált igazgatás esetén az e) pontban megállapított kritériumok kivételével az (1) bekezdésben megállapított kritériumok alkalmazandók – teljes mértékben vagy részben – a Bizottság és az érintett harmadik ország közötti decentralizáció megállapodás szerinti mértékétől függően.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2.2.2 Der EWSA hat stets betont, dass die EU nicht nur ein gemeinsamer Markt, sondern ein großes politisches Projekt ist, das auf starken Werten und grundlegenden Sozialrechten beruht, und dass wirtschaftliches Wachstum in der EU immer mit sozialem Fortschritt Hand in Hand gehen sollte.

헝가리어

2.2.2 Az EGSZB mindig is hangsúlyozta, hogy az EU nemcsak egy egységes piac, hanem egy nagy politikai projekt is, amely szilárd értékeken és alapvető szociális jogokon alapul, és hogy a gazdasági növekedésnek az EU-ban mindig kéz a kézben kell járnia a társadalmi fejlődéssel.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Bei dezentraler Mittelverwaltung gelten je nach Grad der zwischen der Kommission und dem betreffenden Drittland oder der betreffenden öffentlich-rechtlichen nationalen oder internationalen Einrichtung vereinbarten Dezentralisierung sämtliche Kriterien nach Absatz 1 — mit Ausnahme des Kriteriums nach Buchstabe e — oder nur ein Teil davon.

헝가리어

Decentralizált igazgatás esetén – az e) pontban megállapított kritériumok kivételével – az (1) bekezdésben megállapított kritériumok alkalmazandók teljes mértékben vagy részben a decentralizációnak a Bizottság és az érintett harmadik ország, továbbá nemzeti vagy nemzetközi közszektorbeli szervek közötti megállapodás szerinti mértékétől függően.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Der EWSA ist davon überzeugt, dass diese Richtlinie, in der die Diskriminierung im Beschäftigungsbereich aufgrund bestimmter Merkmale - so auch aus Gründen der Behinderung - verboten wird, eine gesetzliche Ver­pflichtung und nicht nur ein Recht ist, das Menschen mit Behinderungen geltend machen können, und dass der Kommission als Hüterin der Richtlinie eine Schlüsselrolle bei ihrer wirk­samen Umsetzung zukommt.

헝가리어

Az EGSZB meg van győződve arról, hogy a foglalkoztatási irányelv révén, amely számos alapon, többek között a fogyatékosság alapján is megtiltja a hátrányos megkülönböztetést a munkahelyen, már nemcsak jogunk, hanem törvényi kötelességünk is „szembeszállni” a diszkriminációval, és hogy az Európai Bizottságnak mint az irányelv őrének kulcsszerepe van annak eredményes végrehajtásában.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

Der EWSA ist davon überzeugt, dass diese Richtlinie, in der die Diskriminierung im Beschäftigungsbereich aufgrund bestimmter Merkmale - so auch aus Gründen der Behinderung - verboten wird, eine gesetzliche Ver­pflichtung und nicht nur ein Recht ist, das Menschen mit Behinderungen geltend machen können, und dass die Kommission als Hüterin Richtlinie eine Schlüsselrolle bei ihrer wirk­samen Umsetzung zukommt.

헝가리어

Az EGSZB meg van győződve arról, hogy a foglalkoztatási irányelv révén, amely számos alapon, többek között a fogyatékosság alapján is megtiltja a hátrányos megkülönböztetést a munkahelyen, már nemcsak jogunk, hanem törvényi kötelességünk is „szembeszállni” a diszkriminációval, és hogy az Európai Bizottságnak mint az irányelv őrének kulcsszerepe van annak eredményes végrehajtásában.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Die Verordnung sieht eine besondere Regelung für den Fall vor, in dem eine SPE, die die Arbeitnehmermitbestimmung praktiziert, ihren eingetragenen Sitz in einen anderen Mitgliedstaat verlegt, in dem keine Arbeitnehmermitbestimmung existiert oder nur ein niedrigeres Niveau an Arbeitnehmermitbestimmungsrechten vorhanden ist oder in dem nicht vorgesehen ist, dass Arbeitnehmer von Niederlassungen einer SPE in anderen Mitgliedstaaten das gleiche Recht auf Ausübung dieser Arbeitnehmermitbestimmungsrechte wie vor der Sitzverlegung haben.

헝가리어

A rendelet külön szabályt állapít meg arra az esetre, ha munkavállalói részvételi rendszert működtető SPE olyan tagállamba helyezi át székhelyét, amelyben nincsenek vagy alacsonyabb szintűek a munkavállalói részvételre vonatkozó szabályok, vagy amely az SPE más tagállamban letelepedett telephelyeinek munkavállalói számára nem biztosítja ugyanazon munkavállalói részvételi jogok gyakorlását, mint amelyeket az áthelyezés előtt élveztek.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Hingegen darf Material, von dem kein oder nur ein geringes Risiko ausgeht, verwertet werden - allerdings in Abhängigkeit von der Art des Materials und im Anschluss an eine Risikobewertung durch die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA), die Europäische Arzneimittel-Agentur oder den Wissen­schaftlichen Ausschuss "Konsumgüter".

헝가리어

A csak csekély vagy semmilyen kockázatot nem hordozó anyagok azonban hasznosíthatók – legalábbis az anyag jellegétől függően és kockázatelemzést követően, amelyet az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA), az Európai Gyógyszerügynökség vagy a Fogyasztási Cikkek Tudományos Bizottsága végez.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인