Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
3.9 dies ist doppelt unbefriedigend.
3.9 ez két szempontból sem megfelelő.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese situation ist eindeutig unbefriedigend.
kihez fordulhatnának.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.4 deshalb ist das kommissionspapier unbefriedigend.
3.4 az európai bizottság dokumentuma ezért nem ad okot az elégedettségre.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das schadet der glaubwürdigkeit der rechtsetzung und ist unbefriedigend.
ez hiteltelenné teszi a jogalkotási folyamatot, és nem kielégítő.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unbefriedigend, sofern der tagesdurchschnittliche log-wert > m ist.
nem megfelelő, ha a napi közép log-érték > m.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
unbefriedigend, wenn einer der werte > als der grenzwert ist.
nem megfelelő, ha bármelyik érték > határérték.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
insgesamt sind die fortschritte in diesem bereich doch weitgehend unbefriedigend.
globálisan azonban e területen az előrelépés jórészt nem kielégítő.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unbefriedigend, sofern die enterotoxine in einer probeneinheit nachgewiesen werden.
nem megfelelő, ha bármelyik mintaelemben kimutatták az enterotoxinokat.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch ist die bisherige bilanz dieser bilateralen und multilateralen verhandlungen unbefriedigend.
a szóban forgó két- és többoldalú tárgyalásokon eddig elért eredmények azonban nem kielégítőek.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unbefriedigend, sofern salmonella in mehr als c/n proben nachgewiesen wird.
nem megfelelő, ha a salmonella jelenlétét n minta közül több mint c mintában mutatták ki.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sicherheitsniveau in der lieferkette außerhalb dieser bereiche bleibt ohne gemeinschaftsvorschriften unbefriedigend.
közösségi szabályok hiányában az említett területeken kívül a szállítási lánc védelme egyelőre nem kielégítő.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach ansicht des ausschusses sind die diesbezüglichen fortschritte in den mitgliedstaaten im allgemeinen unbefriedigend.
az egszb szerint a tagállamok által elért haladás általában véve nem kielégítő.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da empfehlungen keine bindewirkung haben, war ihre umsetzung freiwillig und im ergebnis unbefriedigend.
mivel ez egy ajánlás, nem rendelkezik kötelező erővel, önkéntes végrehajtása pedig nem kielégítő.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei streitigkeiten mit schuldnern aus einem drittstaat ist der zugang zu den gerichten der eu insgesamt unbefriedigend.
az eu területén általában nem kielégítő az igazságszolgáltatáshoz történő hozzáférés azon jogvitákban, amelyek eu-n kívüli alpereseket érintenek.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
für die zwecke der ezb ist diese vierteljährliche meldefrequenz, kombiniert mit den langen Übermittlungsfristen, unbefriedigend.
az ekb céljaira tekintettel ez a negyedéves rendszeresség a hosszú átadási határidőkkel nem megfelelő.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dennoch bleibt unsere wirtschaftsleistung äußerst unbefriedigend, und die soziale lage ist in einigen teilen europas alarmierend.
mindazonáltal növekedési teljesítményünk továbbra is messze elmarad a kívánatostól, és európa egyes részein szociális válsághelyzettel kell szembenéznünk.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ergebnis der gesamtprobe ist als unbefriedigend anzusehen, wenn bei einer oder mehreren einzelproben m erreicht oder überschritten wird .
az összminta eredménye nem megfelelő, ha a baktériumok száma egy vagy több mintánál az m határértéket elérik vagy meghaladják.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muss deshalb etwas getan werden, um die situation, die fast einhellig als unbefriedigend empfunden wird, zu verbessern.
megfelelő kezdeményezésekre van tehát szükség, hogy javítani lehessen a helyzeten, amelyet az érdekelt felek csaknem egybehangzóan elégtelennek ítélnek.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
davon abgesehen sind die gebühren, die für diese operationen zu entrichten sind, und insgesamt die Überweisungskonditionen, häufig noch unbefriedigend.
s mindemellett az átutalások költségei, és általánosabban az átutalás feltételei gyakran nem kielégítők.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 der ewsa teilt die ansicht, dass das system der eu-eigenmittel reformiert werden muss, da die gegenwärtige situation unbefriedigend ist.
1.1 az egszb egyetért azzal, hogy szükség van az eu saját forrásainak reformjára, mivel a jelenlegi helyzet nem kielégítő.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :