Vous avez cherché: abwälzen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

abwälzen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

den verbleibenden nicht gedeckten anteil abwälzen

Italien

trasferire la percentuale non assicurata residua

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie dürfen das nicht abwälzen auf irgendeinen!

Italien

il parlamento sarà quindi pienamente partecipe sia della procedura legislativa che delle successive fasi di selezione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wir dürfen unsere probleme nicht auf sie abwälzen.

Italien

la soluzione peggio re sarebbe l'elettricità e il collegamento delle reti con la cee.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wir können dieses umweltproblem nicht auf die entwicklungsländer abwälzen.

Italien

non possiamo scaricare questi problemi ambientali sui paesi in via di sviluppo.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

berechnet werden, die sie ihrerseits auf die erzeuger abwälzen sollten.

Italien

raccolta delle latterie, le quali avrebbero dovuto riperquotérne l'importo sui produttori.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ja der zuckerhersteller 60 % seiner abgabe auf die zuckerrübenerzeuger abwälzen kann.

Italien

fatto che il produttore di zucchero può rivalersi, per il 6()'r del contributo, sui produttori di barbabietole.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese kosten entstehen den herstellern, die sie auf die verbraucher abwälzen können.

Italien

tali costi ricadono sui produttori, che potranno successivamente trasferirli ai consumatori.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aber können wir die gesamte verantwortung lediglich auf die regierung in washington abwälzen?

Italien

anche per questo non possiamo condividere la via della rappresaglia militare, ma neanche possiamo mo strare tentennamenti ed esitazione di fronte alle inconsulte minacce del colonnello gheddafi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

abstriche bei der entwicklungszusammenarbeit bedeuten, daß wir unsere probleme auf die armen länder abwälzen.

Italien

trovo tuttavia eccessivi 750 emendamenti al costo di 75 000 ecu in carta e traduzioni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

weil die supermärkte den verarbeitungsbetrieben ihre preisbedingungen auferlegen und diese sie wiederum auf die landwirte abwälzen.

Italien

perché i supermercati impongono le loro condizioni di prezzo ai produttori di salumi i quali, a loro volta, le ripercuotono sugli agricoltori.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die amerikaner sind selbst die ursache für den hohen dollarkurs und dürfen die belastungen nicht auf drittländer abwälzen.

Italien

in secondo luogo, signor presidente, vorrei citare alcuni passi dell'interessante documento pubblicato sotto la responsabilità del commissario, vale a dire la tredicesima relazione sulla politica di concorrenza.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

erstens, es ist völlig falsch, daß wir die bürde der Überprüfung illegaler einwanderer auf das flugpersonal abwälzen.

Italien

e' più che ragionevole che i cittadini possano rivolgersi ai tribunali, dopo di che gli stati membri dovranno desistere dai controlli che effettuano.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

damit könnten die ratsmitglieder die verantwortung auf uns abwälzen, wenn sie vor ihre eigenen parlamente und vor ihre eigene wählerschaft treten.

Italien

se è così, sarebbe del tutto errato procedere alla vota zione su questo argomento stamattina stessa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auf der anderen seite können wir aber nicht die gewinne etwa in der kraftwirtschaft privatisieren, die folgen jedoch auf die Öffentlichkeit abwälzen.

Italien

la realizzazione di tale programma dovrebbe essere affidata ad una «task force» diversa che possa portare avanti in modo coordinato ciò che fino ad ora facciamo in modo incompleto o poco coordinato.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese kosten werden großteils von den mitgliedstaaten und der luftfahrtindustrie getragen, die diese wiederum mittels gebühren und zusätzliche kosten auf die fluggäste abwälzen.

Italien

la maggior parte dei costi sostenuti dagli stati membri e dall'industria viene recuperata attraverso le tasse e le spese aggiuntive pagate dai passeggeri.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

da die verarbeiter die gestiegenen kosten größtenteils auf ihre kunden abwälzen können, dürften die gesamtauswirkungen der maßnahmen auf die getränkehersteller im hinblick auf die gesamtrentabilität dieses sektors geringfügig sein.

Italien

in effetti, dal momento che i trasformatori possono trasferire la maggior parte dell'incremento dei costi sui propri clienti, si ritiene che in definitiva l'impatto delle misure sui produttori di bibite sia marginale rispetto alla redditività globale del settore.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(g) gerechtfertigte forderungen: eine vertragspartei darf nicht durch drohungen einen ungerechtfertigten vorteil erlangen oder kosten abwälzen.

Italien

(g) richiesta motivata: le parti contraenti non ricorrono a minacce per ottenere un vantaggio ingiustificato o trasferire costi ingiustificati.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der zahlungs­empfänger, dessen bank oder die bank des zahlenden dürfen nicht entgelte für r-transaktio­nen auf den zahler abwälzen, die nicht von ihm verursacht wurden.

Italien

il ricevente, la banca del ricevente o quella del pagante non possono riversare sul pagante le commissioni per le operazioni r non causate da quest'ultimo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(146) somit lässt sich nicht ausschließen, dass die verwender den möglichen moderaten preisanstieg infolge der einführung von antidumpingmaßnahmen auf ihre kunden abwälzen können.

Italien

(146) non si può dunque escludere che gli utilizzatori possano trasferire ai loro acquirenti i moderati aumenti di prezzo derivanti dall'istituzione di misure antidumping.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der zahlungsempfänger, dessen bank oder die bank des zahlenden dürfen nicht entgelte für r-transaktionen auf den zahler abwälzen, die nicht von ihm verursacht wurden."

Italien

il ricevente, la banca del ricevente o quella del pagante non possono riversare sul pagante le commissioni per le operazioni r non causate da quest'ultimo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,026,422 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK