Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es ist alles, wie es war.‹
È sempre lo stesso”.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nächsten mal ebixa wie gewohnt ein.
- nel caso dimenticasse di assumere una dose, assumere la dose successiva all’ora stabilita.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
es bleibt also alles, wie es ist.
pertanto le cose restano così come sono.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kommission, hier hast du alles wie der."
non possiamo dire alla commissione: eccovi tutto indietro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sie können ihre dosis wie gewohnt verabreichen.
può continuare a prendere la dose come al solito.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
danach setzen sie die einnahme wie gewohnt fort.
se dimentica di prendere volibris qualora si dimentichi di assumere una dose di volibris, assuma la compressa appena se lo ricorda, e prosegua quindi la terapia come al solito.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
danach kann evra wieder wie gewohnt angewendet werden.
in seguito si riprende la regolare applicazione di evra.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wetten müssen wie gewohnt bezahlt und gesetzt werden.
per tutte le scommesse gratuite, le vincite non includono la puntata.
Dernière mise à jour : 2014-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das muß auch alles wie mit absicht gleichzeitig über mich hereinstürzen!
ci voleva proprio tutto questo, neanche a farlo apposta!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die installation benötigen sie allerdings wie gewohnt administrative rechte!
per l'installazione è come sempre necessario disporre dei diritti di amministratore.
Dernière mise à jour : 2016-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem fall sollte es wie gewohnt die nächste dosis einnehmen.
in tal caso il bambino deve prendere la dose successiva come al solito.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dann installiere tor nicht einfach so und mache weiter wie gewohnt!
...allora non installarlo e basta.
Dernière mise à jour : 2013-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
...dann installiere tor nicht einfach so und mache weiter wie gewohnt!
devi cambiare alcune tue abitudini e riconfigurare il tuo software!
Dernière mise à jour : 2013-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist schön zu wissen, daß im gelobten land alles wie bisher sein wird.
al lora si potrebbe adire tale corte a titolo consulti vo, ma non si potrebbe adire a titolo preventivo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der vorsitzende erklärt, die anhänge würden wie gewohnt nicht im amtsblatt veröffentlicht.
il presidente dichiara che, come avviene di solito, gli allegati non saranno pubblicati sulla gazzetta ufficiale.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausdruck unserer derzeitigen kultursituation ist; somit wäre dann alles wie es sein sollte.
economiche" a cura del sig. p. borchgraeve, presidente di seduta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ein präziser schnitt an der richtigen stelle und danach heilt alles wie geplant zusammen.
un taglio preciso nel posto giusto e poi tutto guarisce come previsto.
Dernière mise à jour : 2018-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sondern wohnen in hütten und gehorchen und tun alles, wie unser vater jonadab geboten hat.
noi abitiamo nelle tende, obbediamo e facciamo quanto ci ha comandato ionadàb nostro antenato
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im bericht coates werden so viele dinge ausgeklammert. häufig geht alles wie kraut und rüben durcheinander.
dal canto suo intende consigliare ampiamente gli ambienti interessati nei campi di sua competenza.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir wissen alle, wie das läuft.
sappiamo tutti che cosa avviene in realtà.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :