Vous avez cherché: darum gehen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

darum gehen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

es kann nicht darum gehen, ihnen

Italien

perciò chiedo al consiglio che queste due linee vengano trattate separatamente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für die unternehmen muß es darum gehen:

Italien

essi contribuiscono, in questo modo, al superamento di una visione tradizionale della donna quale moglie e madre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird darum gehen, dem sich überall ausbrei-

Italien

penso che tutti possano condividere sia l'affermazione che il gatt, con l'autorità che si è guadagnato, sia

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er sagte: „es muß darum gehen, nicht etwa zu

Italien

presidente. — l'ordine del giorno reca, in discussione congiunta:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hier wird es darum gehen, die klima­schutzverhandlungen entsprechend zu nutzen.

Italien

in questo caso si tratterà di sfruttare di conseguenza i negoziati sulla protezione del clima.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird somit darum gehen, neue kreativitätsfördernde arbeitsformen zu finden.

Italien

in questo modo si potranno anche trovare delle nuove forme di lavoro generatrici di creatività.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nein, es muss darum gehen, dass wir die feierlichen erklärungen umsetzen.

Italien

no, dobbiamo impegnarci a tradurre in realtà la dichiarazione ufficiale.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

es kann nicht darum gehen, aus solchen rahmenabkommen, die nur einen

Italien

le discussioni erano state preventivamente pre parate a livello comunitario dal comitato mone

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es kann uns doch nicht darum gehen, katastrophenabläufe besser zu organisieren!

Italien

il dovere d'informare e di prevenire gli incidenti incombe naturalmente alle singole imprese.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für lettland muß es folglich darum gehen, die gegenwärtigen präventivmaßnahmen fortzusetzen.

Italien

sono inoltre state introdotte modifiche al codice di procedura penale relativamente alla protezione dei testimoni e delle vittime dei crimini. mini.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei wird es vor allem darum gehen, die bestehenden regeln zu verbessern.

Italien

si tratterà, innanzitutto, di migliorare le norme esistenti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn nun ist es schwerer als sand am meer; darum gehen meine worte irre.

Italien

certo sarebbe più pesante della sabbia del mare! per questo temerarie sono state le mie parole

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird darum gehen, in den einzelnen sprachen die geeigneten begriffe zu finden.

Italien

tale importanza è confermata anche dal volume del commercio di prodotti alimentari fra i paesi della comunità.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es kann nicht darum gehen, stellvertretend für die zuständigen behörden eine strukturpolitik festzulegen.

Italien

d transnazionale: i candidati sono un gruppo particolare di paesi interdipendenti, con una densità frontaliera altrove inesistente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angesichts starker haushaltszwänge wird es darum gehen, neue finanzierungsquellen für die eisen­bahninfrastruktur zu erschließen.

Italien

in un momento in cui si fanno sentire con forza i vincoli di bilancio, occorrerà trovare nuove fonti di finanziamento per l'infrastruttura ferroviaria.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es kann nicht darum gehen; dié neuen fonds verordnungen in jeder einzelheit vorwegzunehmen.

Italien

il consiglio ha dato prova di una passabile generosità per quanto concerne l'obiettivo 1, manifestando allo stesso tempo la volontà di lasciare immutata la dotazione per gli altri obiettivi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei wird es vor allem darum gehen, regeln und modalitäten für die flexiblen mechanismen festzulegen.

Italien

uno dei punti principali consisterà nel fissare regole e modalità di applicazione dei meccanismi flessibili.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.4 angesichts starker haushaltszwänge wird es darum gehen, neue finanzierungsquellen für die eisenbahninfrastruktur zu erschließen.

Italien

1.4 in un momento in cui si fanno sentire con forza i vincoli di bilancio, occorrerà trovare nuove fonti di finanziamento per l'infrastruttura ferroviaria.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es kann nur darum gehen, sie aus unseren werten heraus, aus unserer vielfältigkeit heraus zu gestalten.

Italien

si può soltanto orientarla in base ai nostri valori e alla diversità che ci contraddistingue.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

3.4.2 letztlich muss es darum gehen, der markträumungsfunktion der löhne wieder mehr geltung zu verschaffen.

Italien

3.4.2 infine, occorre rivalutare la funzione di svuotamento del mercato del lavoro svolta dai salari.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,739,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK