Vous avez cherché: die ware als genehmigt gilt (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

die ware als genehmigt gilt

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

als genehmigt gelten

Italien

essere considerato approvato

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese gelten als genehmigt, sofern nicht:

Italien

per le altre sezioni:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nur die blöcke zwischen diesen mustern können als genehmigt angesehen werden.

Italien

solo i blocchi compresi tra questi campioni possono essere considerati omologati.

Dernière mise à jour : 2016-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nach ablauf dieser frist gilt das protokoll als genehmigt.

Italien

trascorso tale termine, il verbale sarà considerato approvato.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wenn die kommission innerhalb dieser frist nicht antwortet, gilt der antrag als genehmigt.

Italien

in mancanza di risposta da parte della commissione entro tale periodo, la richiesta si ritiene accolta.

Dernière mise à jour : 2013-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- die waren, für die sie gilt,

Italien

- le merci alle quali si applica,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

daher ist die ware als duschtasse in die unterposition 39221000 einzureihen.

Italien

il prodotto deve pertanto essere classificato alla sottovoce 39221000 come doccia.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wenn keine einwände vorgebracht werden, betrachte ich es als genehmigt.

Italien

se non vi sono osservazioni, il processo verbale è approvato.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gibt die kommission nicht innerhalb der einschlägigen frist eine stellungnahme ab, so gilt der bericht als genehmigt.

Italien

qualora la commissione non risponda entro il termine stabilito, la relazione si considera accettata.

Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

geht diese stellungnahme nicht fristgemäß ein, so gilt das protokoll als genehmigt.

Italien

qualora non pervengano osservazioni entro un termine stabilito, il verbale si considera approvato.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

soweit die zuständige behörde die schlachtung von tieren im haltungsbetrieb gemäß nummer 3 genehmigt, gilt folgendes:

Italien

laddove l’autorità competente autorizzi la macellazione di animali nell’azienda conformemente al punto 3, si applicano le seguenti disposizioni:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- anforderungen betreffend die waren als solche;

Italien

- le merci in quanto tali,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

anmeldungspflichtige beihilfen nach artikel 2 absatz 1 dürfen nicht eingeführt werden, bevor die kommission eine diesbezügliche genehmigungsentscheidung erlassen hat oder die beihilfe als genehmigt gilt.

Italien

agli aiuti soggetti a notifica, ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 1, non può essere data esecuzione prima che la commissione abbia adottato, o sia giustificato ritenere che abbia adottato una decisione di autorizzazione dell'aiuto.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

erheben die zuständigen behörden innerhalb des beurteilungszeitraums keinen schriftlichen einspruch gegen den beabsichtigten erwerb, so gilt dieser als genehmigt.

Italien

se, entro il periodo di valutazione, le autorità competenti non si oppongono per iscritto al progetto di acquisizione, il progetto di acquisizione è da considerarsi approvato.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

unterläßt der käufer die anzeige, so gilt die ware als genehmigt, es sei denn, daß es sich um einen mangel handelt, der bei der untersuchung nicht erkennbar war.

Italien

se l'acquirente non presenta reclamo, la merce si considera approvata, a meno che non si tratti di un difetto che non è stato rilevato durante l'ispezione.

Dernière mise à jour : 2013-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(4) der bericht nach absatz 1 gilt als genehmigt, und die vorfinanzierung wird gezahlt:

Italien

la relazione di cui al paragrafo 1 è considerata accettata e si procede al primo prefinanziamento nei seguenti casi:

Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(5) erheben die aufsichtsbehörden gegen den beabsichtigten erwerb innerhalb des beurteilungszeitraums schriftlich keinen einspruch, so gilt dieser als genehmigt.

Italien

se, entro il periodo di valutazione, le autorità di vigilanza non si oppongono per iscritto al progetto di acquisizione, il progetto è da considerarsi approvato.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(5) erheben die zuständigen behörden gegen den beabsichtigten erwerb innerhalb des beurteilungszeitraums schriftlich keinen einspruch, so gilt dieser als genehmigt.

Italien

se, entro il termine per la valutazione, le autorità competenti non si oppongono per iscritto al progetto di acquisizione, il progetto di acquisizione è da considerarsi approvato.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

für den erhalt einer dieser zollrechtlichen bestimmungen gelten die waren als nichtgemeinschaftswaren.

Italien

per ricevere una di queste destinazioni doganali le merci in oggetto non sono considerate merci comunitarie.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es wird bestätigt, dass der wirkstoff kieselgur (diatomeenerde) als gemäß der verordnung (eg) nr. 1107/2009 genehmigt gilt.

Italien

si conferma che la sostanza attiva kieselgur (terra diatomacea) deve considerarsi approvata a norma del regolamento (ce) n. 1107/2009.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,646,555 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK