Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
der ministerrat kann einstimmig eine verlängerung der vertragsdauer beschließen.
il consiglio ministeriale, pronunciandosi all'unanimità, può decidere di prorogarne la durata.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber es kann auch vorkommen, daß die beteiligten eine verlängerung beschließen.
e' diffìcile determinare in quale ambito la cooperazione sia più frequente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sollte eine verlängerung der geltungs
nel caso che non sia ottenuta la proroga della
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine verlängerung des ersteinstellungsvertrags ist möglich.
i contratti iniziali possono essere rinnovati.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine verlängerung ihrer wöchentlichen arbeitszeit?
delors, presidente della commissione. - (fr) signor deputato, siamo noi stessi ad aver parlato, con il parla mento europeo, del principio di sussidiarità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wsa für eine verlängerung der zuckermarktordnung bis 2006
il ces favorevole a una proroga fino al 2006 del regime dello zucchero
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dasselbe gilt für eine verlängerung der abordnung.
la stessa procedura si applica in caso di rinnovo del periodo di distacco.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deswegen fordern wir eine verlängerung der fristen.
(il presidente interrompe l'oratore)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- je projekt ist nur eine verlängerung zulässig;
- per uno stesso progetto è accordata una sola proroga,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei ablauf dieser vereinbarungen können die daran beteiligten parteien gemeinsam eine verlängerung beschließen.
allo scadere di tali accordi le parti sottoscrittrici possono decidere congiuntamente di rinnovarli.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dasselbe verfahren gilt für eine verlängerung der abordnung.
la stessa procedura si applica in caso di rinnovo del periodo di distacco.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plant die kommission eine verlängerung dieser fristen?
la commissione contempla una proroga delle scadenze fissate.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei mäusen wurde eine verlängerung der gestation beobachtet.
un prolungamento della gestazione è stato osservato nel topo.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine verlängerung unter bestimmten bedingungen war jedoch möglich.
a determinate condizioni era tuttavia possibile una proroga.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
e) eine verlängerung der programmierung für die folgenden jahre.
e) del prolungamento della programmazione per gli anni successivi.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine verlängerung liege somit im politischen ermessen der bundesregierung.
la concessione della proroga sarebbe, quindi, una decisione politica del governo.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
eine verlängerung dieser frist wegen weiter entfernung ist ausgeschlossen.
detto termine non è prorogabile per ragioni inerenti alla distanza.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
mitteilung betreffend eine verlängerung einer geltenden antidumpingmaßnahme für einfuhren von
avviso riguardante la continuazione vigore sulle importazioni di:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im Änderungsantrag 48 heißt es:"... können eine verlängerung beantragen".
nell' emendamento n. 48 c'è scritto «... possono chiedere un rinnovo ».
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die dauer des verfahrens darf höchstens neun monate betragen, sofern die betroffenen sozialpartner und die kommissionnicht gemeinsam eine verlängerung beschließen.
la durata della procedura non supera novemesi, salvo proroga decisa in comune dalle parti sociali interessatee dalla commissione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :