Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sooft eine gemeinschaft hineingeht, verflucht sie ihresgleichen.
ogni comunità che vi entrerà maledirà sua sorella.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der aber zur tür hineingeht, der ist ein hirte der schafe.
chi invece entra per la porta, è il pastore delle pecore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also subhanallah, wenn ihr in die abendzeit und in die morgenzeit hineingeht.
rendete gloria ad allah, alla sera e al mattino.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erweiterung, die wir behandeln, ist eine erweiterung, die nach mitteleuropa hineingeht.
l' ampliamento del quale ci occupiamo è un allargamento verso la mitteleuropa.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
erstens, wir entscheiden über einen haushalt, der in die nächste jahrtausendperiode hineingeht.
in primo luogo, votiamo un bilancio che ci traghetterà nel prossimo millennio, nel primo esercizio del prossimo millennio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die leere stadt ist zerbrochen; alle häuser sind zugeschlossen, daß niemand hineingeht.
e' distrutta la città del caos, è chiuso l'ingresso di ogni casa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und ihm gebührt alles lob in den himmeln und auf erden nachts und wenn ihr in die mittagszeit hineingeht.
a lui la lode nei cieli e sulla terra, durante la notte e quando il giorno comincia a declinare.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wenn der fürst hineingeht, soll er durch die halle des tors hineingehen und desselben weges wieder herausgehen.
quando il principe entrerà, dovrà entrare passando per l'atrio del portico e da esso uscirà
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welche wir haben als einen sichern und festen anker unsrer seele, der auch hineingeht in das inwendige des vorhangs,
in essa infatti noi abbiamo come un'àncora della nostra vita, sicura e salda, la quale penetra fin nell'interno del velo del santuario
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er weiß, was in die erde hineingeht, was aus ihr herauskommt, und was vom himmel hinabkommt, und in ihn hinaufsteigt.
conosce quello che penetra nella terra e quel che ne esce, quel che scende dal cielo e quel che vi ascende.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die abwässer in den kanälen aus den früher abgesperrten zonen der rüstungsindustrie sind so ätzend, daß sich in kürze die gummistiefel auflösen, wenn man da hineingeht.
non sarebbe forse anche segno di maggiore rispetto accogliere il desiderio dei polacchi di ottenere principalmente dei prestiti di cui disporre in modo indipendente, piuttosto che concedere sussidi di cui siamo sostanzialmente noi a decidere l'utilizzazione?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er kennt das, was in die erde hineingeht, was aus ihr herauskommt, was vom himmel hinabsteigt und was zu ihm heraufsteigt. und er ist mit euch, wo ihr seid.
egli conosce ciò che penetra nella terra e ciò che ne esce, quel che scende dal cielo e quel che vi ascende; egli è con voi ovunque voi siate.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sehr wohl. im agrarbereich werden wir, wenn nicht alle stricke reißen, die mitentscheidung bekommen, und wir haben eine finanzplanung, die weit in diesen bereich hineingeht.
nel settore agricolo, a meno che non avvenga il peggio, dobbiamo ottenere la codecisione, e il nostro sistema di programmazione finanziaria ha una componente agricola sostanziale.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kein mensch soll in der hütte des stifts sein, wenn er hineingeht, zu versöhnen im heiligtum, bis er herausgehe; und soll also versöhnen sich und sein haus und die ganze gemeinde israel.
nella tenda del convegno non dovrà esserci alcuno, da quando egli entrerà nel santuario per farvi il rito espiatorio, finché egli non sia uscito e non abbia compiuto il rito espiatorio per sé, per la sua casa e per tutta la comunità d'israele
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gewiß, denjenigen, die unsere ayat leugneten und sich ihnen gegenüber in arroganz erhoben, werden die tore des himmels nicht geöffnet und sie werden in die dschanna nicht eintreten, bis das kamel in das nadelöhr hineingeht.
in verità le porte del cielo non si apriranno mai per coloro che smentiscono i nostri segni allontanandosene orgogliosamente: non entreranno in paradiso sino a quando un cammello non passi per la cruna di un ago.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist etwas, was mir als Österreicher immer wie der erstaunlich erscheint, wenn ich mir vorstelle, daß zwei der mitgliedstaaten, die mitglieder der europäischen union werden wollen, ihre hauptstädte ein gutes stück westlich von wien haben. die erweiterung, die wir behandeln, ist eine erweiterung, die nach mitteleuropa hineingeht.
per il momento non mi sembra assai sensato pretendere dagli stati che hanno chiesto di aderire all'unione - e nella cui infrastruttura dovremo effettuare notevoli investimenti -eccessivi impegni nel campo della protezione delle frontiere, che essi avrebbero grosse difficoltà a rispettare.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :