Vous avez cherché: immobilientransaktionen (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

immobilientransaktionen

Italien

operazioni immobiliari

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

inanspruchnahme des verhandlungsverfahrens für immobilientransaktionen

Italien

ricorso alla procedura negoziata per gli appalti immobiliari

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei immobilientransaktionen nach vorheriger erkundung des lokalen marktes;

Italien

per gli appalti immobiliari, previa indagine del mercato locale;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

h) bei immobilientransaktionen nach vorheriger erkundung des lokalen marktes;

Italien

h) per gli appalti immobiliari, previa indagine del mercato locale;

Dernière mise à jour : 2017-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die erörterung und bewertung des laufenden haushalts, der mittelübertragungen und der immobilientransaktionen.

Italien

la discussione e la valutazione del bilancio dell'esercizio in corso, gli storni di stanziamenti e le operazioni immobiliari.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies kann beispielsweise bei immobilientransaktionen, der errichtung von gesellschaftssatzungen oder der eintragung von gesellschaften usw. der fall sein.

Italien

ciò avviene, ad esempio, per le transazioni immobiliari, la costituzione di statuti societari o la loro registrazione ecc.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dienstleistungsaufträge haben alle geistigen und nichtgeistigen leistungen, mit ausnahme von lieferungen, bauleistungen und immobilientransaktionen zum gegenstand.

Italien

gli appalti di servizi hanno per oggetto tutte le prestazioni intellettuali e non intellettuali non contemplate dagli appalti di forniture, di lavori e dagli appalti immobiliari.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

immobilientransaktionen umfassen kauf, leasing, miete oder mietkauf mit oder ohne kaufoption von grundstücken, gebäuden oder sonstigen liegenschaften.

Italien

gli appalti immobiliari hanno per oggetto l'acquisto, il leasing, la locazione, l'acquisto a riscatto, con o senza opzione per l'acquisto, di terreni, edifici esistenti o di altri beni immobili.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

d) dienstleistungsaufträge haben alle geistigen und nichtgeistigen leistungen, mit ausnahme von lieferungen, bauleistungen und immobilientransaktionen zum gegenstand.

Italien

d) gli appalti di servizi hanno per oggetto tutte le prestazioni intellettuali e non intellettuali non contemplate dagli appalti di forniture, di lavori e dagli appalti immobiliari.

Dernière mise à jour : 2017-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die leitgrundsätze der transparenz bzw. der nichtdiskriminierung und der gleichbehandlung von bietern oder bewerbern gelten auch für nicht in den anwendungsbereich der richtlinien fallende aufträge wie immobilientransaktionen.

Italien

inoltre, i principi informatori della trasparenza o della non discriminazione e della parità di trattamento tra offerenti o candidati si applicano anche per gli appalti non compresi nel campo d'applicazione delle direttive, quali gli appalti immobiliari.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jährlich wird ein verzeichnis der auftragnehmer, an die immobilientransaktionen vergeben wurden, veröffentlicht, aus dem der gegenstand des auftrags und das auftragsvolumen hervorgehen.

Italien

per gli appalti immobiliari, l'elenco dei contraenti è oggetto di una pubblicazione annuale specifica che precisa l'oggetto e l'importo dell'appalto attribuito.

Dernière mise à jour : 2017-01-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

aufträge über immobilientransaktionen haben kauf, erbpacht, leasing, miete oder mietkauf mit oder ohne kaufoption von grundstücken, gebäuden oder sonstigen liegenschaften zum gegenstand.

Italien

gli appalti immobiliari hanno per oggetto l'acquisto, l'enfiteusi, la locazione finanziaria, la locazione, l'acquisto a riscatto, con o senza opzione per l'acquisto, di terreni, edifici esistenti o di altri beni immobili.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem sollte den europäischen Ämtern die möglichkeit eingeräumt werden, leistungsvereinbarungen für die erbringung von dienstleistungen, die lieferung von waren, die ausführung von bauaufträgen und für immobilientransaktionen zu schließen.

Italien

gli uffici europei dovrebbero inoltre avere la possibilità di concludere accordi a livello di servizi per la prestazione di servizi, la fornitura di prodotti, l'esecuzione di lavori o di appalti immobiliari.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

immobilientransaktionen umfassen kauf, erbpacht, nießbrauch, leasing, miete oder mietkauf mit oder ohne kaufoption von grundstücken, gebäuden oder sonstigen liegenschaften.“

Italien

i contratti immobiliari riguardano l’acquisto, l’enfiteusi, l’usufrutto, il leasing, la locazione, la vendita con patto di riservato dominio, con o senza opzione di acquisto, di terreni, fabbricati o altri beni immobili.”

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

zwar hat die kommission mehrere allgemeine maßnahmen zum schutz des verbrauchers ergriffen, doch gibt es für die mit immobilientransaktionen verbundenen tätigkeiten bisher keine besondere regelung, auch wenn sie einige berichte und stellungnahmen zu ganz speziellen punkten zur folge hatten.

Italien

e il resto, come si dice, è storia. persino a questo punto, la commissione non lasciò nulla di intentato per tentare di bloccare la volontà di questo parlamento.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

43 zu den verwaltungsmitteln: jedes organ muss die haushaltsbehörde über geplante wichtige immobilientransaktionen, d.h. transaktionen, die eine vergrößerung des immobilienbestands zur folge haben, informieren.

Italien

43 per quanto riguarda gli stanziamenti amministrativi, ciascuna istituzione deve informare l'autorità di bilancio delle operazioni immobiliari significative in corso, cioè quelle che implicano un aumento del parco immobiliare.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) a) aufträge über immobilientransaktionen haben kauf, erbpacht, leasing, miete oder mietkauf mit oder ohne kaufoption von grundstücken, gebäuden oder sonstigen liegenschaften zum gegenstand.

Italien

a) gli appalti immobiliari hanno per oggetto l'acquisto, l'enfiteusi, la locazione finanziaria, la locazione, l'acquisto a riscatto, con o senza opzione per l'acquisto, di terreni, edifici esistenti o di altri beni immobili.

Dernière mise à jour : 2017-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,477,623 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK