Vous avez cherché: lastaufnahmemitteln (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

lastaufnahmemitteln

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

auf lastaufnahmemitteln muss folgendes angegeben sein:

Italien

gli accessori di sollevamento devono recare le seguenti indicazioni:

Dernière mise à jour : 2014-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die am auslegerkopf hängenden lasten können mit einer unterflasche oder mit anderen speziellen lastaufnahmemitteln befördert werden.

Italien

i carichi sono sospesi al braccio (jib) mediante strutture a gancio integrato o altri meccanismi di sollevamento a fini speciali.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jedem lastaufnahmemittel und jeder nur als ganzes erhältlichen gesamtheit von lastaufnahmemitteln muss eine betriebsanleitung beiliegen, die mindestens folgende angaben enthält:

Italien

ogni accessorio di sollevamento, o ciascuna partita di accessori di sollevamento commercialmente indivisibile, deve essere accompagnato da istruzioni che forniscano almeno le seguenti indicazioni:

Dernière mise à jour : 2014-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"muß ein maschinenteil während der benutzung mit lastaufnahmemitteln gehandhabt werden, so ist sein gewicht gut leserlich, dauerhaft und eindeutig darauf anzugeben.

Italien

«se un elemento della macchina deve essere movimentato durante l'utilizzazione con mezzi di sollevamento, la sua massa deve essere indicata in modo leggibile, indelebile e non ambiguo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

b) „anschlagmittel“: nicht zu einem hebezeug gehörendes zubehör, mit dem mit oder ohne zwischenschaltung von lastaufnahmemitteln eine verbindung zwischen tragmittel und last hergestellt werden kann.

Italien

"(b) 'imbracatura': dispositivo che non rientra tra gli apparecchi di sollevamento, che può essere utilizzato per stabilire un legame, con o senza dispositivi di sollevamento, tra il dispositivo di supporto del carico e il carico.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

allen relevanten bestimmungen der richtlinie 2006/42 / eg und nachfolgenden Änderungen und ergänzungen entspricht, die in italien durch das gesetzesdekret 17/2010 - maschinenrichtlinie und die norm uni en 13155: 2009 umgesetzt wurden. hebezeuge: sicherheit - lose lastaufnahmemittel.

Italien

è conforme a tutte le disposizioni pertinenti della direttiva 2006/42/ce e successive modifiche e integrazioni, recepita in italia dal d.lgs. 17/2010 – direttiva macchine e alla normativa uni en 13155: 2009 apparecchi di sollevamento: sicurezza attrezzature amovibili di presa del carico.

Dernière mise à jour : 2020-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,108,863 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK