Você procurou por: lastaufnahmemitteln (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

lastaufnahmemitteln

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

auf lastaufnahmemitteln muss folgendes angegeben sein:

Italiano

gli accessori di sollevamento devono recare le seguenti indicazioni:

Última atualização: 2014-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die am auslegerkopf hängenden lasten können mit einer unterflasche oder mit anderen speziellen lastaufnahmemitteln befördert werden.

Italiano

i carichi sono sospesi al braccio (jib) mediante strutture a gancio integrato o altri meccanismi di sollevamento a fini speciali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jedem lastaufnahmemittel und jeder nur als ganzes erhältlichen gesamtheit von lastaufnahmemitteln muss eine betriebsanleitung beiliegen, die mindestens folgende angaben enthält:

Italiano

ogni accessorio di sollevamento, o ciascuna partita di accessori di sollevamento commercialmente indivisibile, deve essere accompagnato da istruzioni che forniscano almeno le seguenti indicazioni:

Última atualização: 2014-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"muß ein maschinenteil während der benutzung mit lastaufnahmemitteln gehandhabt werden, so ist sein gewicht gut leserlich, dauerhaft und eindeutig darauf anzugeben.

Italiano

«se un elemento della macchina deve essere movimentato durante l'utilizzazione con mezzi di sollevamento, la sua massa deve essere indicata in modo leggibile, indelebile e non ambiguo.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

b) „anschlagmittel“: nicht zu einem hebezeug gehörendes zubehör, mit dem mit oder ohne zwischenschaltung von lastaufnahmemitteln eine verbindung zwischen tragmittel und last hergestellt werden kann.

Italiano

"(b) 'imbracatura': dispositivo che non rientra tra gli apparecchi di sollevamento, che può essere utilizzato per stabilire un legame, con o senza dispositivi di sollevamento, tra il dispositivo di supporto del carico e il carico.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

allen relevanten bestimmungen der richtlinie 2006/42 / eg und nachfolgenden Änderungen und ergänzungen entspricht, die in italien durch das gesetzesdekret 17/2010 - maschinenrichtlinie und die norm uni en 13155: 2009 umgesetzt wurden. hebezeuge: sicherheit - lose lastaufnahmemittel.

Italiano

è conforme a tutte le disposizioni pertinenti della direttiva 2006/42/ce e successive modifiche e integrazioni, recepita in italia dal d.lgs. 17/2010 – direttiva macchine e alla normativa uni en 13155: 2009 apparecchi di sollevamento: sicurezza attrezzature amovibili di presa del carico.

Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,971,651 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK