Vous avez cherché: schilfmeer (Allemand - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

schilfmeer

Italien

mare di giunco

Dernière mise à jour : 2014-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

von elim zogen sie aus und lagerten sich an das schilfmeer.

Italien

partirono da elim e si accamparono presso il mare rosso

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ihr aber wendet euch und ziehet nach der wüste den weg zum schilfmeer.

Italien

ma voi volgetevi indietro e incamminatevi verso il deserto, in direzione del mare rosso

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der das schilfmeer teilte in zwei teile, denn seine güte währet ewiglich

Italien

divise il mar rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der pharao und sein heer ins schilfmeer stieß, denn seine güte währet ewiglich;

Italien

travolse il faraone e il suo esercito nel mar rosso: perché eterna è la sua misericordia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und du hast angesehen das elend unsrer väter in Ägypten und ihr schreien erhört am schilfmeer

Italien

tu hai visto l'afflizione dei nostri padri in egitto e hai ascoltato il loro grido presso il mare rosso

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn da sie aus Ägypten zogen, wandelte israel durch die wüste bis ans schilfmeer und kam gen kades

Italien

ma, quando israele uscì dall'egitto e attraversò il deserto fino al mare rosso e giunse a kades

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die wagen pharaos und seine macht warf er ins meer; seine auserwählten hauptleute versanken im schilfmeer.

Italien

i carri del faraone e il suo esercito ha gettato nel mare e i suoi combattenti scelti furono sommersi nel mare rosso

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

daß die erde beben wird, wenn's ineinander fällt, und ihr geschrei wird man am schilfmeer hören.

Italien

al fragore della loro caduta tremerà la terra. un grido! fino al mare rosso se ne ode l'eco

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dazu die amalekiter und kanaaniter, die im tale wohnen. morgen wendet euch und ziehet in die wüste auf dem wege zum schilfmeer.

Italien

gli amaleciti e i cananei abitano nella valle; domani tornate indietro, incamminatevi verso il deserto, per la via del mare rosso»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

da zogen sie von dem berge hor auf dem wege gegen das schilfmeer, daß sie um der edomiter land hinzögen. und das volk ward verdrossen auf dem wege

Italien

poi gli israeliti partirono dal monte cor, dirigendosi verso il mare rosso per aggirare il paese di edom. ma il popolo non sopportò il viaggio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

mose ließ die kinder israel ziehen vom schilfmeer hinaus zur wüste sur. und sie wanderten drei tage in der wüste, daß sie kein wasser fanden.

Italien

mosè fece levare l'accampamento di israele dal mare rosso ed essi avanzarono verso il deserto di sur. camminarono tre giorni nel deserto e non trovarono acqua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

da wandten wir uns und zogen aus zur wüste auf der straße zum schilfmeer, wie der herr zu mir sagte, und umzogen das gebirge seir eine lange zeit.

Italien

allora cambiammo direzione e partimmo per il deserto verso il mare rosso, come il signore mi aveva detto, e girammo intorno al monte seir per lungo tempo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

da wendete der herr den wind, also daß er sehr stark aus westen ging und hob die heuschrecken auf und warf sie ins schilfmeer, daß nicht eine übrigblieb an allen orten Ägyptens.

Italien

il signore cambiò la direzione del vento e lo fece soffiare dal mare con grande forza: esso portò via le cavallette e le abbattè nel mare rosso; neppure una cavalletta rimase in tutto il territorio di egitto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

das sind die worte die mose redete zum ganzen israel jenseit des jordans in der wüste, auf dem gefilde gegen das schilfmeer, zwischen pharan und tophel, laban hazeroth und disahab.

Italien

queste sono le parole che mosè rivolse a tutto israele oltre il giordano, nel deserto, nella valle dell'araba, di fronte a suf, tra paran, tofel, laban, cazerot e di-zaab

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

da der herr, euer gott, das wasser des jordans austrocknete vor euch, bis ihr hinüberginget, gleichwie der herr, euer gott, tat in dem schilfmeer, das er vor uns austrocknete, bis wir hindurchgingen,

Italien

poiché il signore dio vostro prosciugò le acque del giordano dinanzi a voi, finché foste passati, come fece il signore dio vostro al mare rosso, che prosciugò davanti a noi finché non fummo passati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn wir haben gehört, wie der herr hat das wasser im schilfmeer ausgetrocknet vor euch her, da ihr aus Ägypten zoget, und was ihr den zwei königen der amoriter, sihon und og, jenseit des jordans getan habt, wie ihr sie verbannt habt.

Italien

perché abbiamo sentito come il signore ha prosciugato le acque del mare rosso davanti a voi, alla vostra uscita dall'egitto e come avete trattato i due re amorrei, che erano oltre il giordano, sicon ed og, da voi votati allo sterminio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,644,560 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK