Vous avez cherché: sicherheitsdatenblättern (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

sicherheitsdatenblättern

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

sicherheitsdatenblättern von 200 herstellern enthält.

Italien

1 7 combustive ed esplosive (gestis-dust-ex)(

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausdehnung der notwendigen erstellung von sicherheitsdatenblättern,

Italien

l´estensione del requisito di schede di dati di sicurezza (sds);

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(b) die in den sicherheitsdatenblättern enthaltenen informationen,

Italien

(b) le informazioni contenute nelle schede di sicurezza;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anhang ia ‑ leitfaden für die zusammenstellung von sicherheitsdatenblättern

Italien

allegato i bis – guida alla compilazione delle schede di dati di sicurezza

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

checklisten für das verfassen und lesen von sicherheitsdatenblättern(schweden)

Italien

liste di controllo sul modo di leggere e redigere le schede di sicurezza— svezia

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die in den sicherheitsdatenblättern nach artikel 176 absatz 3 enthaltenen informationen;

Italien

le informazioni contenute nelle schede di sicurezza di cui all'articolo 176, paragrafo 3;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) die in den sicherheitsdatenblättern nach artikel 16 absatz 3 enthaltenen informationen;

Italien

b) le informazioni contenute nelle schede di sicurezza di cui all'articolo 16, paragrafo 3;

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zusätzlich zu den bestehenden vorschriften wird eine neue verpflichtung zur erstellung von sicherheitsdatenblättern eingeführt.

Italien

oltre alle disposizioni esistenti, viene introdotto l'obbligo di compilare schede di dati di sicurezza.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

) in standardisierter form auf sicherheitskennschildern, durch gefahrensymbole und in sicherheitsdatenblättern für die verwender bereitzustellen sind.

Italien

) devono figurare in modo standardizzato sulle etichette di sicurezza, sui simboli di rischio e nelle schede datidi sicurezza a disposizione degli utenti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kennzeichnung der entflammbaren flüssigkeit muss in textform gemäß den sicherheitsdatenblättern nach iso 11014-1 erfolgen.

Italien

l'indicazione relativa al liquido infiammabile deve essere fornita in forma testuale conformemente alle schede di sicurezza di cui alla norma iso 11014-1.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die in den sicherheitsdatenblättern verwendete sprache muss einfach, klar und präzise sein, fachjargon, akronyme und abkürzungen sind zu vermeiden.

Italien

il linguaggio utilizzato nella scheda di dati di sicurezza deve essere semplice, chiaro e preciso, evitare espressioni gergali, acronimi e abbreviazioni.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

ameinfachsten ist der vergleich der potenziellen gefahren von stoffennoch vor deren anwendung anhand der klassifizierungs- und kennzeichnungsinformationen in den mitgelieferten sicherheitsdatenblättern.

Italien

uno dei modi più semplici per comparare i potenzialipericoli derivanti da sostanze è quello di esaminare preliminarmentei dati contenuti nelle classificazioni e nelle etichette. le informazionidovrebbero essere fornite nelle schede di sicurezza accluse alprodotto chimico.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die informationen in den sicherheitsdatenblättern können als grundlage für die feststellung von gefahren dienen, denen arbeitnehmer ausgesetzt sein können, und um die erforderlichen schutzmaßnahmen zu bestimmen.

Italien

le informazioni contenute nelle schede dati di sicurezza possono costituire il punto di partenza per individuare i pericoli a cui i lavoratori sono esposti e le misure di controllo necessarie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für die verwendung am arbeitsplatz müssen in den sicherheitsdatenblättern umfassende standardisierte zusatzinformationen zu auswirkungen auf die gesundheit, zu inhaltsstoffen des produkts, zu einschlägigen schutzmaßnahmen und zu persönlichen schutzausrüstungen aufgeführtwerden.

Italien

le proprietà pericolose degli agenti chimici maneggiati;il grado, il tipo e la durata dell’esposizione nonché le condizioni dilavoro comportanti l’impiego di tali agenti;le precauzioni appropriate per proteggere sé stessi e gli altrilavoratori sul luogo di lavoro;gli effetti derivanti dalle procedure di gestione del rischio, adottateo da adottare;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 27 hiervon, sieht vor, daß die kommission allgemeine regeln für die erstellung, die verteilung, den inhalt und die darstellung von sicherheitsdatenblättern für gefährliche stoffe aufstellt.

Italien

considerando che la direttiva 67/548/cee del consiglio, del 27 giugno 1967, concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative relative alla classificazione, all'imballaggio e all'etichetu­tura delle sostanze pericolose (4), modificata da ultimo dalla direttiva 93/21/cee della commissione (■*), in parti­colare l'articolo 27, prevede che la commissione definisca norme generali riguardanti l'elaborazione, la distribuzione, il contenuto ed il formato delle schede di sicurezza per le sosunze pericolose ;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grenzwerte für die konzentration sind in den sicherheitsdatenblättern gemäß artikel 31 der verordnung (eg) nr. 1907/2006 für stoffe und gemische anzugeben.

Italien

i limiti di concentrazione devono essere precisati nelle schede di dati di sicurezza, conformemente all’articolo 31 del regolamento (ce) n. 1907/2006 per le sostanze e le miscele.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die informationen in den sicherheitsdatenblättern können als grundlagefür die feststellung von gefahren dienen, denen arbeitnehmer ausgesetztsein können, und um die erforderlichen schutzmaßnahmen zu bestimmen.vom hersteller können jedoch nicht alle möglichen verwendungsbedingungen vorhergesehen werden.

Italien

le informazioni contenute nelle schede dati di sicurezza possonocostituire il punto di partenza per individuare i pericoli a cui ilavoratori sono esposti e le misure di controllo necessarie. tuttavianon tutte le potenziali condizioni di utilizzo possono essere previstedal produttore.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausdehnung der bestimmungen über die verpackung, die kennzeichnung und die vorlage von sicherheitsdatenblättern auf explosivstoffe und einige zubereitungen, die gemäß der richtlinie nicht als gefährlich eingestuft sind, jedoch für die verwender eine gewisse gefahr darstellen können;

Italien

introduzione di norme in materia di imballaggio, etichettatura e fornitura di scheda di dati di sicurezza per gli esplosivi e per taluni preparati non classificati come pericolosi ai sensi della direttiva, ma che possono tuttavia presentare dei pericoli per gli utilizzatori;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

insbesondere wird auf etiketten und/oder sicherheitsdatenblättern von produkten, die für die industrielle anwendung zugelassen sind, angegeben, dass frisch behandeltes holz nach der behandlung geschützt oder auf undurchlässigem, harten untergrund gelagert werden muss, um direktes austreten in den boden oder in wasser zu verhindern, und dass gegebenenfalls austretendes produkt zwecks wiederverwendung oder beseitigung aufgefangen werden muss.“

Italien

in particolare, le etichette e/o le schede di sicurezza dei prodotti ai quali è stata rilasciata un'autorizzazione per uso industriale devono indicare che, subito dopo il trattamento, il legno trattato deve essere stoccato in un luogo riparato o su un ripiano duro e impermeabile per evitare emissioni dirette nel suolo e nelle acque e far sì che le eventuali emissioni siano raccolte a fini di riutilizzo o smaltimento.»

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,050,087 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK