Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a) das verfahrenseinleitende oder ein vergleichbares schriftstück nicht erhalten haben,
1) non abbia ricevuto l’atto introduttivo del giudizio o atto equivalente o
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück müssen dem schuldner wie folgt zugestellt werden:
il documento introduttivo del giudizio o il documento equivalente deve essere stato notificato al debitore mediante:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück, das die wesentlichen elemente der klage enthält,
c) l'atto introduttivo del procedimento o un atto equivalente contenente gli elementi essenziali della domanda:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hauptzustellungsformen, bei denen unmittelbar nachgewiesen werden kann, dass das verfahrenseinleitende schriftstück den schuldner selbst erreicht hat, und
forme principali di notificazione, quando esiste la prova diretta che il documento introduttivo del giudizio ha raggiunto il destinatario, e
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück kann dem schuldner wie folgt zugestellt worden sein:
1. la domanda giudiziale o un atto equivalente può essere stato notificato al debitore secondo una delle seguenti forme:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da der verfahrenseinleitende schriftsatz und die klagebeantwortung in deutsch verfasst waren, müsste das landesgericht bozen diese akte nach den italienischen rechtsvorschriften für nichtig erklären.
poiché l'atto di citazione e la comparsa di risposta sono stati redatti in lingua tedesca, il landesgericht bozen, in virtù della normativa italiana, dovrebbe dichiarare nulli detti atti.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1393/2007 anwendung, wenn das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück nach maßgabe jener verordnung von einem mitgliedstaat in einen anderen zuzustellen war.
1393/2007 qualora sia stato necessario trasmettere da uno stato membro ad un altro la domanda giudiziale o un atto equivalente a norma di tale regolamento.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) ihm das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück nicht so rechtzeitig und in einer weise zugestellt worden ist, dass er sich verteidigen konnte, oder
a) non gli sono stati comunicati o notificati la domanda giudiziale o un atto equivalente in tempo utile e in modo tale da consentirgli di presentare le proprie difese; o
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) i) das verfahrenseinleitende oder ein gleichwertiges schriftstück oder gegebenenfalls die ladung zu einer gerichtsverhandlung in einer der in artikel 14 genannten formen zugestellt wurden, und
a) i) la domanda giudiziale o un atto equivalente o, se del caso, le citazioni a comparire in udienza siano stati notificati secondo una delle forme previste all'articolo 14, e
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück sowie eine ladung zu einer gerichtsverhandlung kann dem schuldner auch in einer der folgenden formen zugestellt worden sein:
1. la notificazione della domanda giudiziale o dell'atto equivalente e delle citazioni a comparire in udienza al debitore può anche essere stata effettuata secondo una delle seguenti forme:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der kassationshof führt zunächst aus, die von der cour d'appel getroffene feststellung, wonach dem beschwerdeführer das verfahrenseinleitende schriftstück ordnungsgemäß zugestellt worden sei, könne nicht beanstandet werden.
la corte di cassazione considera ineccepibile l'affermazione della cour d'appel, secondo cui la notifica della domanda giudiziale era avvenuta regolarmente: la regolarità della notifica, ai sensi dell'art. 27, n.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- in irland: vorschriften, nach denen die zuständigkeit durch zustellung eines verfahrenseinleitenden schriftstücks an den beklagten während dessen vorübergehender anwesenheit in irland begründet wird,
- in irlanda: le disposizioni relative alla competenza basata su un atto di citazione notificato o comunicato al convenuto durante il suo temporaneo soggiorno in irlanda,
Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :