Você procurou por: verfahrenseinleitende (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

verfahrenseinleitende

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

a) das verfahrenseinleitende oder ein vergleichbares schriftstück nicht erhalten haben,

Italiano

1) non abbia ricevuto l’atto introduttivo del giudizio o atto equivalente o

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück müssen dem schuldner wie folgt zugestellt werden:

Italiano

il documento introduttivo del giudizio o il documento equivalente deve essere stato notificato al debitore mediante:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c) das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück, das die wesentlichen elemente der klage enthält,

Italiano

c) l'atto introduttivo del procedimento o un atto equivalente contenente gli elementi essenziali della domanda:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

hauptzustellungsformen, bei denen unmittelbar nachgewiesen werden kann, dass das verfahrenseinleitende schriftstück den schuldner selbst erreicht hat, und

Italiano

forme principali di notificazione, quando esiste la prova diretta che il documento introduttivo del giudizio ha raggiunto il destinatario, e

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück kann dem schuldner wie folgt zugestellt worden sein:

Italiano

1. la domanda giudiziale o un atto equivalente può essere stato notificato al debitore secondo una delle seguenti forme:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da der verfahrenseinleitende schriftsatz und die klagebeantwortung in deutsch verfasst waren, müsste das landesgericht bozen diese akte nach den italienischen rechtsvorschriften für nichtig erklären.

Italiano

poiché l'atto di citazione e la comparsa di risposta sono stati redatti in lingua tedesca, il landesgericht bozen, in virtù della normativa italiana, dovrebbe dichiarare nulli detti atti.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1393/2007 anwendung, wenn das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück nach maßgabe jener verordnung von einem mitgliedstaat in einen anderen zuzustellen war.

Italiano

1393/2007 qualora sia stato necessario trasmettere da uno stato membro ad un altro la domanda giudiziale o un atto equivalente a norma di tale regolamento.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) ihm das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück nicht so rechtzeitig und in einer weise zugestellt worden ist, dass er sich verteidigen konnte, oder

Italiano

a) non gli sono stati comunicati o notificati la domanda giudiziale o un atto equivalente in tempo utile e in modo tale da consentirgli di presentare le proprie difese; o

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) i) das verfahrenseinleitende oder ein gleichwertiges schriftstück oder gegebenenfalls die ladung zu einer gerichtsverhandlung in einer der in artikel 14 genannten formen zugestellt wurden, und

Italiano

a) i) la domanda giudiziale o un atto equivalente o, se del caso, le citazioni a comparire in udienza siano stati notificati secondo una delle forme previste all'articolo 14, e

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück sowie eine ladung zu einer gerichtsverhandlung kann dem schuldner auch in einer der folgenden formen zugestellt worden sein:

Italiano

1. la notificazione della domanda giudiziale o dell'atto equivalente e delle citazioni a comparire in udienza al debitore può anche essere stata effettuata secondo una delle seguenti forme:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kassationshof führt zunächst aus, die von der cour d'appel getroffene feststellung, wonach dem beschwerdeführer das verfahrenseinleitende schriftstück ordnungsgemäß zugestellt worden sei, könne nicht beanstandet werden.

Italiano

la corte di cassazione considera ineccepibile l'affermazione della cour d'appel, se­condo cui la notifica della domanda giudiziale era avvenuta regolarmente: la regolarità della notifica, ai sensi dell'art. 27, n.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- in irland: vorschriften, nach denen die zuständigkeit durch zustellung eines verfahrenseinleitenden schriftstücks an den beklagten während dessen vorübergehender anwesenheit in irland begründet wird,

Italiano

- in irlanda: le disposizioni relative alla competenza basata su un atto di citazione notificato o comunicato al convenuto durante il suo temporaneo soggiorno in irlanda,

Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,975,221 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK