Vous avez cherché: vertriebsregelungen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

vertriebsregelungen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

alleinbelieferungspflichten sind im rahmen von vertriebsregelungen ebenfalls zugelassen.

Italien

anche gli obblighi di fornitura esclusiva sono ammessi nel quadro di regolamenti in materia di distribuzione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist keine abhilfe möglich, so muss der anbieter andere vertriebsregelungen treffen.

Italien

se non vi sono soluzioni adeguate, il fornitore interessato dovrà adottare altri accordi di distribuzione.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der vorruhestandsregelung und in den verarbeitungs- und vertriebsregelungen der eg gibt es in norwegen kein Äquivalent, wenngleich über die genossenschaften eine gewisse unterstützung für die vermarktung landwirtschaftlicher erzeugnisse und die qualitätsverbesserung gewährt wird.

Italien

inoltre, la necessaria ristrutturazione della flotta norvegese e il gran numero di set tori dipendenti dalla pesca giustificheranno l'applicazione di misure socioeconomiche di accompagnamento una volta che il settore della pesca sarà completamente integrato nei fondi strutturali.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings stellte der gerichtshof auch fest, daß die von einer öffentlich-rechtlichen ein richtung erlassene regelung, nach der die heringsfänge aus der den mitgliedstaaten zugeteilten quote an bord gekehlt und ge salzen oder tiefgefroren werden müssen, nichts mit dem schutz, der erhaltung oder der befischung der fanggründe im sinne von artikel 1 der verordnung vom 25. januar 1983 (170/83) (!) zu tun hat, sondern als vertriebsregelung für das betreffende produkt anzusehen sind.

Italien

tuttavia la corte ha constatato che, nel caso di una regolamentazione adottata da un ente di diritto pubblico, che stabilisca che le aringhe catturate nei limiti della quota assegnata agli stati membri devono essere salate e messe in barile a bordo oppure esservi surgelate, simili disposizioni non hanno alcun rapporto con la protezione e la conservazione dei fondi di pesca e con il loro sfruttamento equilibrato, obiettivi enunciati all'articolo 1 del regolamento del 25 gennaio 1983 (170/83) (3), ma sono da considerare disposizioni relative alla commercializzazione del prodotto in questione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,682,727 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK