You searched for: vertriebsregelungen (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

vertriebsregelungen

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

alleinbelieferungspflichten sind im rahmen von vertriebsregelungen ebenfalls zugelassen.

Italienska

anche gli obblighi di fornitura esclusiva sono ammessi nel quadro di regolamenti in materia di distribuzione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist keine abhilfe möglich, so muss der anbieter andere vertriebsregelungen treffen.

Italienska

se non vi sono soluzioni adeguate, il fornitore interessato dovrà adottare altri accordi di distribuzione.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in der vorruhestandsregelung und in den verarbeitungs- und vertriebsregelungen der eg gibt es in norwegen kein Äquivalent, wenngleich über die genossenschaften eine gewisse unterstützung für die vermarktung landwirtschaftlicher erzeugnisse und die qualitätsverbesserung gewährt wird.

Italienska

inoltre, la necessaria ristrutturazione della flotta norvegese e il gran numero di set tori dipendenti dalla pesca giustificheranno l'applicazione di misure socioeconomiche di accompagnamento una volta che il settore della pesca sarà completamente integrato nei fondi strutturali.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

allerdings stellte der gerichtshof auch fest, daß die von einer öffentlich-rechtlichen ein richtung erlassene regelung, nach der die heringsfänge aus der den mitgliedstaaten zugeteilten quote an bord gekehlt und ge salzen oder tiefgefroren werden müssen, nichts mit dem schutz, der erhaltung oder der befischung der fanggründe im sinne von artikel 1 der verordnung vom 25. januar 1983 (170/83) (!) zu tun hat, sondern als vertriebsregelung für das betreffende produkt anzusehen sind.

Italienska

tuttavia la corte ha constatato che, nel caso di una regolamentazione adottata da un ente di diritto pubblico, che stabilisca che le aringhe catturate nei limiti della quota assegnata agli stati membri devono essere salate e messe in barile a bordo oppure esservi surgelate, simili disposizioni non hanno alcun rapporto con la protezione e la conservazione dei fondi di pesca e con il loro sfruttamento equilibrato, obiettivi enunciati all'articolo 1 del regolamento del 25 gennaio 1983 (170/83) (3), ma sono da considerare disposizioni relative alla commercializzazione del prodotto in questione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,502,846 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK