Vous avez cherché: wendelförmige bewehrung (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

wendelförmige bewehrung

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

bewehrung

Italien

armatura di un cavo

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

obere bewehrung

Italien

armatura superiore

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bewehrung der feuerbüchsdecke

Italien

armatura della volta del forno

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

mit aussparung für bewehrung

Italien

con incavo per il rinforzo

Dernière mise à jour : 2018-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

betonstahl für nicht vorgespannte bewehrung

Italien

acciaio per armature per cemento armato non precompresso

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bewehrung flächenartiger und stabförmiger stahl betonbauteile.

Italien

(2) previa audizione delle imprese interessate in merito agli addebiti della commissione, a norma del combinato disposto dell'articolo 19 del regolamento n. 17 e del regolamento n.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

5.2.3 walzstahlfertigerzeugnisse für die bewehrung von beton

Italien

5.2.3 prodotti finiti laminati per armature per cemento

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

besondere steine sind vorzusehen für das einlegen der bewehrung in stürzen und brüstungen.

Italien

per gli architravi e per gli elementi sottofinestra si adopereranno blocchi speciali entro i quali introdurre le armature necessarie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

— betonstahl für nicht vorgespannte bewehrung (siehe euronorm 80),

Italien

— acciai per armature di cemento armato non precom presso (vedere euronorm 80)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

420/500 und beton b 45. die lage der bewehrung wurde 5 cm oberhalb der

Italien

il rapportov„ deve possibilmente essere uguale ad 1.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

— mit bewehrung oder meullmantd, auch mit anderem material überzogen, ausgenommen koaxialkabel.

Italien

— con rivestimento o guaina metallica, anche ricoperti di altre materie, esclusi i cavi coassiali ex b. alni:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ved = schubwiderstand durch andere mechanismen als achsialer widerstand der bewehrung und reibung beton auf beton

Italien

in questo caso è praticamente sicuro che il modo di collasso sia di tipo per taglio e la parete è da considerare come tozza.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bestehen die scheiben aus rippendecken, so ist eine zusatzbewehrung rechtwinklig zu den rippen als obere bewehrung vorzusehen.

Italien

esso impedisce la formazione di meccanismi di piano in edifici multipiano.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

1) die horizontalen scheiben sind kreuzweise zu be­wehren, und die bewehrung ist in den randträgern zu verankern.

Italien

esso dà luogo ad un meccanismo con cerniere plastiche diffuse così come richiesto per giustificare l'impiego di elevati valori di q. 2.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

decken sollen in zwei orthogonalen richtungen bewehrt und die bewehrung soll in den umlaufenden, die decke umfassenden ringbalken verankert werden.

Italien

i solai saranno armati nelle due direzioni ortogonali e l'armatura dovrà essere ancorata nei cordoli perimetrali.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bei allen diesen verwendern handelte es sich ausnahmslos um zwischengeschaltete unternehmen, die die stahlteile für die bewehrung von beton oder für seiltragwerke herstellen und liefern.

Italien

tali utilizzatori erano tutte società intermedie che producono e forniscono elementi in calcestruzzo per armature, strutture di sospensione e ponti strallati.

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(116) es sei daran erinnert, dass die betroffene ware im baugewerbe zur bewehrung von beton und für seiltragwerke verwendet wird.

Italien

(116) si ricorda che il prodotto in esame è utilizzato nell'industria delle costruzioni per l'armatura per calcestruzzo, strutture di sospensione e ponti strallati.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es ist üblich (und günstig für die zähigkeit) symmetrische bewehrung (u = u') vorzusehen.

Italien

(ii) la disposizione delle staffe chiuse dovrà esser tale che il lato maggiore della sezione del pilastro risenta del beneficio di contenimento triassiale prodotto dalle staffe chiuse e dalle legature trasversali.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(15) psc-drähte und -litzen finden am häufigsten verwendung zur bewehrung von beton und für seiltragwerke.

Italien

(15) essi sono utilizzati comunemente per l'armatura per calcestruzzo, strutture di sospensione e ponti strallati.

Dernière mise à jour : 2014-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

mit dem einlegen der bewehrung ist nicht vorwiegend beabsichtigt, die schubfestigkeit im vergleich zum unbewehrten mauerwerk zu erhöhen, vielmehr werden die schäden und der steifigkeit sabfall herabgesetzt und größere nachelastische verformungen ermöglicht.

Italien

la presenza di una armatura diffusa non è principalmente destinata ad aumentare la resistenza a taglio rispetto alla muratura non armata ma piuttosto a ridurre il danno e la degradazione ed a consentire deformazioni anelastiche maggiori.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,082,974 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK