Vous avez cherché: wenn es sein muss, (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

wenn es sein muss,

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

wenn es denn sein muss, dann nur so.

Italien

se proprio dev'essere, almeno lasciamola com'è.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wenn europa wachsam sein muss

Italien

a cosa deve fare attenzione l'europa

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angegeben sein muss.

Italien

1, dello stesso regolamento.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

»nein, lieber nicht, wenn es sein kann.«

Italien

no: volevo piuttosto esser scusata.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

klar und präzise sein muss,

Italien

essere chiara e precisa,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nachhaltig und wettbewerbsfähig sein muss,

Italien

essere sostenibile e competitiva,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die futtermittelsicherheitspolitik risikobasiert sein muss.

Italien

crisi della bse, contaminazione da diossina).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das system kosteneffizient sein muss;

Italien

il sistema dovrebbe essere efficiente sul piano dei costi,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

störungen immer eingriffsbereit sein muss.

Italien

per contro, occorre che un operatore sia presente per poter intervenire in caso di anomalie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

»bevor es nicht sein muß.«

Italien

— fino a quando non potrò fare altrimenti.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine zusätzliche wartefrist verstrichen sein muss.

Italien

che un periodo supplementare sia trascorso;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein kleines kind nimmt man an der hand, oder man gibt ihm gelegentlich einen klaps, wenn es sein muss.

Italien

un bambino piccolo può essere preso per mano o gli si può dare uno schiaffo di quando in quando, se necessario.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

es hätte genau andersherum sein müssen.

Italien

sicuramente le cose sarebbero dovute andare altrimenti.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

24 daraus ergebenden vorteile gerechtfertigt sein muss.

Italien

24 riferisce all'elaborazione di reattivi enzimatici importanti per l'industria europea.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eigentliche ziel sein muß.

Italien

base della relazione dell'onorevole focke.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das muß -wenn es sein muß, auch mit einer klage beim europäischen gerichtshof - zurückgeholt werden.

Italien

a nord della regione di stoccolma vi è vi è un'unica linea fra la svezia e la finlandia aperta tutto l'anno, quella che va da umeå a vasa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

teressen solidarisch sein muß.

Italien

(proteste) fermerà che l'europa deve essere solidale di fronte ai problemi della sicurezza.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schlüsselelemente, die enthalten sein müssen

Italien

elementi chiave da includere

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

immer vertreten sein müsse.

Italien

quale è il mezzo più efficace per raggiungere l'obiettivo previsto.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- von dem versandbetrieb ausgestellt sein muß,

Italien

- essere rilasciato dallo stabilimento di spedizione,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,554,524 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK