Hai cercato la traduzione di wenn es sein muss, da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

wenn es sein muss,

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

wenn es denn sein muss, dann nur so.

Italiano

se proprio dev'essere, almeno lasciamola com'è.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wenn europa wachsam sein muss

Italiano

a cosa deve fare attenzione l'europa

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

angegeben sein muss.

Italiano

1, dello stesso regolamento.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

»nein, lieber nicht, wenn es sein kann.«

Italiano

no: volevo piuttosto esser scusata.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

klar und präzise sein muss,

Italiano

essere chiara e precisa,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

nachhaltig und wettbewerbsfähig sein muss,

Italiano

essere sostenibile e competitiva,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die futtermittelsicherheitspolitik risikobasiert sein muss.

Italiano

crisi della bse, contaminazione da diossina).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das system kosteneffizient sein muss;

Italiano

il sistema dovrebbe essere efficiente sul piano dei costi,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

störungen immer eingriffsbereit sein muss.

Italiano

per contro, occorre che un operatore sia presente per poter intervenire in caso di anomalie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

»bevor es nicht sein muß.«

Italiano

— fino a quando non potrò fare altrimenti.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine zusätzliche wartefrist verstrichen sein muss.

Italiano

che un periodo supplementare sia trascorso;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein kleines kind nimmt man an der hand, oder man gibt ihm gelegentlich einen klaps, wenn es sein muss.

Italiano

un bambino piccolo può essere preso per mano o gli si può dare uno schiaffo di quando in quando, se necessario.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es hätte genau andersherum sein müssen.

Italiano

sicuramente le cose sarebbero dovute andare altrimenti.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

24 daraus ergebenden vorteile gerechtfertigt sein muss.

Italiano

24 riferisce all'elaborazione di reattivi enzimatici importanti per l'industria europea.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eigentliche ziel sein muß.

Italiano

base della relazione dell'onorevole focke.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das muß -wenn es sein muß, auch mit einer klage beim europäischen gerichtshof - zurückgeholt werden.

Italiano

a nord della regione di stoccolma vi è vi è un'unica linea fra la svezia e la finlandia aperta tutto l'anno, quella che va da umeå a vasa.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teressen solidarisch sein muß.

Italiano

(proteste) fermerà che l'europa deve essere solidale di fronte ai problemi della sicurezza.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

schlüsselelemente, die enthalten sein müssen

Italiano

elementi chiave da includere

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

immer vertreten sein müsse.

Italiano

quale è il mezzo più efficace per raggiungere l'obiettivo previsto.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- von dem versandbetrieb ausgestellt sein muß,

Italiano

- essere rilasciato dallo stabilimento di spedizione,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,711,370 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK