Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mit der bitte um prüfung und freigabe
with the request for examination and release
Dernière mise à jour : 2019-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir bitten um unterstützung.
le settima direttiva si ripropone di disciplinare la situazione dei cosiddetti duty free shops.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir bitten um ihr verständnis.
tra i due sistemi non viene eseguito nessuno scambio dati.
Dernière mise à jour : 2016-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hier sehen wir noch veränderungsbedarf und bitten die kommission um prüfung.
a tal fine invitiamo la commissione a effettuare alcune verifiche.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
prüfung und risikobewertung
screening e valutazione dei rischi
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir bitten um unterstützung unserer aktion.
strozzature nel sistema di trasporto comunitario lo frustreranno vieppiù.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir bitten um die unterstützung des parlaments und der kommission. sion.
a che condizioni ci viene fornito?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir bitten um zustimmung zu unserer entschließung.
chiedamo che la nostra risoluzione venga approvata.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"prÜfung und finanzierung".
"istruzione e finanziamento";
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wir bitten um möglichst baldige mitteilung des ergebnisses
si prega di informarci quanto prima del risultato
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir bitten um Übersendung der bescheinigung über den leistungsanspruch auf
si prega di inviarci l’attestato riguardante il diritto alle prestazioni su
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir bitten um eine klare antwort zu dieser sache.
qual è la posizione della commissione al riguar do?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir bitten um einen akt des mitgefühls aufgrund humanitärer erwägungen.
chiediamo un atto di compassione su basi umanitarie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
wir bitten um die unter stützung des parlaments für diese Änderungsanträge.
vi sono vari nomi del ppe che meritano il massimo rispetto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i. vereinnahmung und freigabe des vorlÄufigen zolls
i. riscossione e liberazione del dazio provvisorio
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tacis-verordnung aufgenommen! wir bitten um stellungnahme des ministerrates.
chanterie di trattati, mentre l'agenzia non ha ancora visto la luce e la comunità continua ad ignorare scandalosamente la politica dell'ambiente?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
genehmigung und freigabe von beseitigung, wiederverwertung oder wiederverwendung
autorizzazione e livelli di eliminazione per smaltimento, riciclo o riutilizzazione
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die prüfformulare sind spätestens zehn arbeitstage vor der erstmaligen durchführung einer prüfung dem ag zur prüfung und freigabe vorzulegen.
i formulari di prova devono essere presentati alla committente per l'approvazione e il rilascio almeno entro dieci giorni lavorativi prima della prima esecuzione di una prova.
Dernière mise à jour : 2012-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir bitten um unterstützung ihrerseits, damit wir auf unsere anfragen antworten vom rat erhalten.
le chiedo quindi di aiutarci, per cortesia, ad ottenere dal consiglio le dovute risposte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
wenn eine materiallieferung aus verschiedenen chargen besteht, muß jede charge hinsichtlich probenahme, prüfung und freigabe einzeln betrachtet werden.
qualora una fornitura di materiale sia composta da lotti diversi, ogni lotto andrà considerato a se stante ai fini del campionamento, delle prove e dell'accettazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: