Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sie wandte ihren blick ab.
彼女は視線をそらした。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- bis er sich gegen uns wandte.
寝返るまでは
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann wandte er sich ab und wurde hochmütig
それから,高慢に背を向けて去った。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er runzelte die stirn und wandte sich ab.
彼は眉をひそめてそっぽをむいた。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und da wandte er sich zu mir und sagte:
"そして彼は私にこう言った
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
also wandte ich mich an die flasche zur unterstützung.
それで 酒に頼ってしまった
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schließlich wandte sich der tod an den dritten bruder.
"最後に死は3番目の兄弟の方を向いた。"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mein eigen fleisch und blut wandte sich gegen mich!
私に逆らいおって!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in dem versuch wandte sie das im unterricht gelernte an.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er wandte seinen blick auf eine alte vase auf dem tisch.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bis auf iblis. er wandte sich hochmütig ab und war ungläubig.
イブリースだけはそうしなかった。かれは高慢で,信仰を拒む者となった。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das meer sah es und floh; der jordan wandte sich zurück;
海はこれを見て逃げ、ヨルダンはうしろに退き、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da wandte sich pharao ab und plante eine list, und dann kam er.
そこでフィルアウンは引き取り,やがて計画を練って(返って)来た。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich wandte mich caleb zu, und er sah zu mir auf und sagte:
カレブは面と向かって俺にー
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann wandte pharao sich ab und sammelte sein listzeug zusammen, dann kam er.
そこでフィルアウンは引き取り,やがて計画を練って(返って)来た。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich tötete diesen verräterbastard. er wandte sich gegen seine eigenen leute ...
同胞や家族を 裏切ったからだ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die menschheit drohte wieder auszusterben... und wandte sich an die ranger um hilfe.
人類は再び絶滅の危機に さらされていた そして又 レンジャーに 答えを投げかけた
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mein betreuer war nicht in der stadt, also wandte ich-ich mich an alfredo.
私の世話人は街から出ていたので アルフレッドに電話しました
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann erwählte ihn sein herr, und er wandte sich ihm zu und leitete (ihn) recht.
その後,主はかれを選び,悔悟を赦され御導きになられた。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er wandte sich auch an den berühmten wissenschaftler bolivar trask, sein berater im kampf gegen die mutanten.
ミュータント問題の 特別顧問として 著名な科学者 ボリバル・トラスク氏が出席します ホワイトハウスは...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :