Vous avez cherché: der weg in die hölle glimmert (Allemand - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latin

Infos

German

der weg in die hölle glimmert

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

der weg in die hölle

Latin

höllenweg

Dernière mise à jour : 2024-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

banner fliegen die hölle

Latin

vexilla regis prodeunt inferni

Dernière mise à jour : 2020-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der weg zur hölle ist mit guten vorsätzen gepflastert

Latin

via ad infernum sternitur honeste

Dernière mise à jour : 2022-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der stern der in die abgründe fiel

Latin

Dernière mise à jour : 2023-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der herr tötet und macht lebendig, führt in die hölle und wieder heraus.

Latin

dominus mortificat et vivificat deducit ad infernum et reduci

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wo ist der weg

Latin

quit pro quo

Dernière mise à jour : 2016-10-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der weg des lebens

Latin

via vitea

Dernière mise à jour : 2022-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

vertrauen in die sache

Latin

confido in materia

Dernière mise à jour : 2021-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das ging voll in die hose.

Latin

id in toto in bracas ibat.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sie gehen in die schule

Latin

incipiant

Dernière mise à jour : 2023-10-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aus dem schatten in die sonne

Latin

ex umbra in solem

Dernière mise à jour : 2017-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich habe dich in die berge gehoben

Latin

ad montes oculos levavi

Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in die realität 'aus der erinnerung,

Latin

in veritas ex memoria

Dernière mise à jour : 2020-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich bin der weg der wahrheit und des lebens

Latin

ego sum via, veritas vita

Dernière mise à jour : 2021-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der weg des herrn ist des frommen trotz; aber die Übeltäter sind blöde.

Latin

fortitudo simplicis via domini et pavor his qui operantur malu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

führe ich gen himmel, so bist du da. bettete ich mir in die hölle, siehe, so bist du auch da.

Latin

domine domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die bell

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

angst der weg zu einer nie enden werdende verzweiflung

Latin

timor enim est via ad perpetuus desperandum

Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

deine pracht ist herunter in die hölle gefahren samt dem klange deiner harfen. maden werden dein bett sein und würmer deine decke.

Latin

detracta est ad inferos superbia tua concidit cadaver tuum subter te sternetur tinea et operimentum tuum erunt verme

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es ist höher denn der himmel; was willst du tun? tiefer denn die hölle; was kannst du wissen?

Latin

excelsior caelo est et quid facies profundior inferno et unde cognosce

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und sie fuhren hinunter lebendig in die hölle mit allem, was sie hatten, und die erde deckte sie zu, und kamen um aus der gemeinde.

Latin

descenderuntque vivi in infernum operti humo et perierunt de medio multitudini

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,370,444 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK