Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sprechen
hortaberis
Dernière mise à jour : 2020-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
felsen sprechen
loquuntur
Dernière mise à jour : 2022-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
taten sprechen für sich
facta loquuntur
Dernière mise à jour : 2022-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er kann französisch sprechen.
gallice loqui potest.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sprechen marsmenschen englisch?
loquunturne martiani anglice?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er kann fünf sprachen sprechen.
quinque linguis loqui potest.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
entschuldigung, sprechen sie englisch?
ignosce, loquerisne anglice?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
würdest du bitte langsamer sprechen?
loquere quaeso paulo lentius.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir sprechen dich von deinen sünden frei!
latein
Dernière mise à jour : 2023-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
narrabat, narraba, narrabum sprechen, ausdrücken;
narrabat
Dernière mise à jour : 2023-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
solches sollt ihr verkündigen im hause jakob und predigen in juda und sprechen:
adnuntiate hoc domui iacob et auditum facite in iuda dicente
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kannst du die blitze auslassen, daß sie hinfahren und sprechen zu dir: hier sind wir?
numquid mittes fulgura et ibunt et revertentia dicent tibi adsumu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
siehe, sie sprechen zu mir: wo ist denn des herrn wort? laß es doch kommen!
ecce ipsi dicunt ad me ubi est verbum domini venia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und wenn sie schon sprechen: "bei dem lebendigen gott!", so schwören sie doch falsch.
quod si etiam vivit dominus dixerint et hoc falso iurabun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der abgrund und der tod sprechen: "wir haben mit unsern ohren ihr gerücht gehört."
perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so nun dein volk zu dir wird sagen und sprechen: willst du uns nicht zeigen, was du damit meinst?
cum autem dixerint ad te filii populi tui loquentes nonne indicas nobis quid in his tibi veli
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da sie nach rom zurückkehrten, bewegten sie oft die stadtverwaltende und das verstand der mitbürger durch gutes sprechen, kluges zureden und gerechtes befehlen.
ubi romam redierunt, civitatem administrantes bene dicendi, prudenter suadendo, iuste imperandi mentes civium saepe moverunt.
Dernière mise à jour : 2023-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich höre es wohl, was die propheten predigen und falsch weissagen in meinem namen und sprechen: mir hat geträumt, mir hat geträumt.
audivi quae dixerunt prophetae prophetantes in nomine meo mendacium atque dicentes somniavi somniav
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber die sich auf götzen verlassen und sprechen zum gegossenen bilde: ihr seid unsre götter! die sollen zurückkehren und zu schanden werden.
conversi sunt retrorsum confundantur confusione qui confidunt in sculptili qui dicunt conflatili vos dii nostr
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das ist das gesetz über die male des aussatzes an kleidern, sie seien wollen oder leinen, am aufzug und am eintrag und allerlei fellwerk, rein oder unrein zu sprechen.
ista est lex leprae vestimenti lanei et linei staminis atque subteminis omnisque supellectilis pelliciae quomodo mundari debeat vel contaminar
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: