Vous avez cherché: bioäquivalenz (Allemand - Letton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

bioäquivalenz

Letton

bioekvivalence

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bioverfügbarkeit / bioäquivalenz:

Letton

biopieejamība / bioekvivalence:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

relative bioverfügbarkeit/bioäquivalenz

Letton

relatīvā biopieejamība un bioekvivalence

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bioverfügbarkeits-/bioäquivalenz-studien

Letton

biopieejamība/bioekvivalences pētījumi

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bioäquivalenz-/Äquivalenzbereich 80-125 %.

Letton

bioekvivalence/ekvivalences robeţa 80-125%.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- der nachweis der bioäquivalenz mit dem referenzprodukt

Letton

- bioekvivalences ar atsauces zālēm pierādījumu,

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

daher besteht zwischen den darreichungsformen keine bioäquivalenz.

Letton

sastāva ietekme zāļu cmax maisiņos ir nedaudz augstāks kā kapsulās, tādējādi abi sastāvi nav bioekvivalenti.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die 50 mg und 150 mg weichkapseln haben bioäquivalenz gezeigt.

Letton

ir konstatēts, ka 50 mg un 150 mg kapsulas ir bioekvivalentas.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

67289 ausreichend geantwortet und den formalen nachweis der bioäquivalenz erbracht hatte.

Letton

67289) rezultātus un ir oficiāli pierādījis bioekvivalenci.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die bioäquivalenz zwischen der suspension zum einnehmen und den filmtabletten wurde bei kindern nicht untersucht.

Letton

bioekvivalence starp iekšķīgi lietojamu suspensiju un tabletēm bērniem nav pētīta.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

jedoch konnte die bioäquivalenz nach gabe der suspension zum einnehmen mit einer mahlzeit nicht gezeigt werden.

Letton

tomēr, bioekvivalence netika uzrādīta, lietojot telzir suspensiju iekšķīgai lietošanai kopā ar ēdienu.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

eine vergleichsstudie zwischen der darreichungsform als gefriergetrocknetes pulver und der darreichungsform als injektionslösung wies bioäquivalenz beider darreichungsformen nach.

Letton

5 salīdzinošs pētījums starp liofilizēta pulvera un šķīduma formām parādīja bioekvivalenci starp šīm divām formām.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die bioäquivalenz von invirase hartkapseln und filmtabletten, jeweils in kombination mit ritonavir und nach nahrungsaufnahme, wurde nachgewiesen.

Letton

kombinācijā ar ritonavīru invirase cieto kapsulu un apvalkoto tablešu bioekvivalence tika demonstrēta pēc ēšanas.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

der cvmp gelangte zu dem schluss, dass für loxicom gemäß den anforderungen der europäischen union der nachweis der bioäquivalenz mit metacam erbracht wurde.

Letton

cvmp secināja, ka saskaņā ar eiropas savienības prasībām ir pierādīta loxicom un metacam bioekvivalence.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für äquivalente gonal-f-dosen der darreichungsformen zur einmaligen anwendung und zur mehrfachen anwendung wurde bioäquivalenz nachgewiesen.

Letton

starp ekvivalentām vienu devu saturošu gonal- f preparātu un vairākas devas saturošu preparātu devām pierādīta bioekvivalence.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

allerdings wurde die bioäquivalenz von eucreas mit gleichzeitig gegebenem vildagliptin und metformin nachgewiesen (siehe abschnitt 5.2).

Letton

tomēr ir pierādīta eucreas bioekvivalence ar vienlaikus lietotu vildagliptīnu un metformīnu (skatīt 5.2. apakšpunktu).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die bioäquivalenz kann als hoch angenommen werden, da die menge an metaboliten, die im urin wiedergefunden wurden, mehr als 90 % der eslicarbazepinacetatdosis entsprach.

Letton

bioloģisko pieejamību var uzskatīt par augstu, jo urīnā konstatēto metabolītu daudzums atbilda vairāk nekā 90% eslikarbazepīna acetāta devas.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in einer einzeldosis-crossover-studie mit desloratadin wurde bei der tabletten- und sirup- formulierung bioäquivalenz gefunden.

Letton

vienreizējas devas krustotā desloratadīna pētījumā konstatēja, ka tablešu un sīrupa zāļu formas ir bioekvivalentas.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bioäquivalenzstudien mit gesunden probanden belegten die bioäquivalenz der jentadueto kombinationstabletten (linagliptin/metforminhydrochlorid) mit der gleichzeitigen einnahme von linagliptin und metforminhydrochlorid als einzeltabletten.

Letton

ar veseliem cilvēkiem veiktos bioekvivalences pētījumos pierādīts, ka jentadueto (linagliptīna/metformīna hidrohlorīda) kombinētās tabletes ir bioekvivalentas linagliptīnam un metformīna hidrohlorīdam, kas vienlaikus lietoti atsevišķu tablešu veidā.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

efficib eine bioäquivalenzstudie an gesunden probanden zeigte die bioäquivalenz der efficib kombinationstabletten (sitagliptin/metforminhydrochlorid) mit sitagliptinphosphat und metforminhydrochlorid bei gleichzeitiger gabe als einzeltabletten.

Letton

efficib bioekvivalences pētījumi veseliem pieaugušajiem pierādīja, ka efficib (sitagliptīns/ metformīna hidrohlorīds) kombinētās tabletes ir bioekvivalentas vienlaikus lietotām atsevišķām sitagliptīna fosfāta un metformīna hidrohlorīda tabletēm.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,091,033 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK