Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
interne kontrollstruktur
iekš ējās kontroles struktūra
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
interne kontrollstruktur ethik-rahmen
iekš ējās kontroles struktūra
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
palästinensische gebiete – eu-missionen – anordnungs- und kontrollstruktur
palestīniešu teritorijas – es misijas – vadības un kontroles struktūra
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- die bezugnahmen auf die kontrollstruktur(en) gemäß artikel 15,
- 15. pantā norādīto pārbaudes struktūras vai struktūru atsauces,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eu-polizeimission union in afghanistan – anordnungs- und kontrollstruktur – eusr für afghanistan
es policijas misija afganistānā – vadības un kontroles struktūra – esĪp afganistānā
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der rat hat am 18. juni 2007 leitlinien für die anordnungs- und kontrollstruktur ziviler krisenbewältigungsoperationen der eu gebilligt.
padome 2007. gada 18. jūnijā apstiprināja pamatnostādnes par es krīžu pārvarēšanas civilo operāciju vadības un kontroles struktūru.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in bezug auf die eupm in bosnien und herzegowina an die neue anordnungs- und kontrollstruktur für zivile krisenbewältigungsoperationen der eu anzupassen.
attiecībā uz eupm bosnijā un hercegovinā, lai tā atbilstu jaunajai vadības un kontroles struktūrai es civilās krīzes pārvarēšanas operācijās.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vorgenannte anordnungs- und kontrollstruktur lässt die vertragliche verantwortung des missionsleiters gegenüber der kommission für die ausführung des missionshaushalts unberührt.
iepriekšminētā vadības un kontroles struktūra neskar misijas vadītāja līgumsaistības pret komisiju, īstenojot misijas budžetu.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die genannte anordnungs- und kontrollstruktur lässt die vertragliche verantwortung des missionsleiters gegenüber der kommission für die ausführung des haushalts der eupm unberührt.
iepriekšminētā vadības un kontroles struktūra neskar misijas vadītāja līgumsaistības pret komisiju, īstenojot espm budžetu.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vorgenannte anordnungs- und kontrollstruktur lässt die vertragliche verantwortung des leiters der eupt kosovo gegenüber der kommission für die ausführung des haushalts des eupt kosovo unberührt.
iepriekšminētā vadības un kontroles struktūra neskar eupt kosova vadītāja līgumsaistības pret komisiju, īstenojot eupt kosova budžetu.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) die benennung aller in artikel 74 absatz 2 vorgesehenen stellen durch den mitgliedstaat sowie informationshalber eine kurzbeschreibung der verwaltungs- und kontrollstruktur,
i) visas 74. panta 2. punktā paredzētās iestādes, ko norāda dalībvalsts, un informācijas nolūkos pārvaldības un kontroles struktūras apraksta kopsavilkumu;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
3. einige mitgliedstaaten äußerten sich zur kontrollstruktur und zur das-methode an sich und vertraten die auffassung, dass der nutzen in keinem verhältnis zu den kosten stehe.
2. dažas dalībvalstis izteica piezīmes par kontroles struktūru, kā arī par das metodi kā tādu, norādot, ka – pēc to domām – ieguvumi neatbilst izmaksām.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die benennung aller in artikel 74 absatz 2 vorgesehenen stellen durch den mitgliedstaat sowie informationshalber eine kurzbeschreibung der verwaltungs- und kontrollstruktur,
visas 74. panta 2. punktā paredzētās iestādes, ko norāda dalībvalsts, un informācijas nolūkos pārvaldības un kontroles struktūras apraksta kopsavilkumu;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das mandat des sonderbeauftragten der europäischen union für afghanistan sollte geändert werden, um die ihm zugewiesene rolle im verhältnis zu eupol afghanistan an die neue anordnungs- und kontrollstruktur ziviler krisenbewältigungsoperationen der eu anzupassen —
eiropas savienības Īpašā pārstāvja afganistānā pilnvaras būtu jāgroza, lai viņa lomu attiecībā uz eupol afghanistan saskaņotu ar jauno vadības un kontroles struktūru es civilajās krīzes pārvarēšanas operācijās,
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ewsa befürwortet die trennung der aufgaben und zuständigkeiten des verwaltungsratsvorsitzenden und des "chief executive officer", da dies eine effektivere organisation des führungsgremiums und eine bessere kontrollstruktur bewirkt und eine machtkonzentration verhindert.
eesk atbalsta direktoru padomes priekšsēdētāja un galvenā izpilddirektora funkciju un atbildības nošķiršanu, jo tādējādi padomes darbības tiek organizēta efektīvāk, radīta labāka kontroles sistēma un novērsta varas koncentrācija.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
interne kontrollinstanzendie interne kontrollstruktur der ezb basiert auf der eigenverantwortung jeder organisationseinheit (abteilungsebene und darunter, direktion, generaldirektion) für risikomanagement, kontrolle, effektivität und effizienz.
2007. gadā ecb uzlaboja pieeju darbības risku pārvaldībai, izveidojot "jumta struktūru", kas ļauj pārvaldīt darbības riskus konsekventi, strukturēti un integrēti, apkopojot vairākas riska un kontroles politikas, procedūras un instrumentus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
b) gegebenenfalls feststellung der identität des wirtschaftlichen eigentümers und ergreifung risikobasierter und angemessener maßnahmen zur Überprüfung von dessen identität, sodass das dieser richtlinie unterliegende institut oder die dieser richtlinie unterliegende person davon überzeugt ist, dass es bzw. sie weiß, wer der wirtschaftliche eigentümer ist; im falle von juristischen personen, trusts und ähnlichen rechtsvereinbarungen schließt dies risikobasierte und angemessene maßnahmen ein, um die eigentums- und die kontrollstruktur des kunden zu verstehen;
b) atbilstīgos gadījumos – faktiskā īpašnieka identifikāciju, kā arī atbilstīgu un atkarībā no riska pakāpes izraudzītu pasākumu piemērošanu, lai pārbaudītu viņa identitāti, tā, lai iestāde vai persona, uz kuru attiecas šī direktīva, ir pārliecināta, ka tā zina, kas ir faktiskais īpašnieks, tostarp attiecībā uz juridiskajām personām, trastiem un līdzīgiem juridiskiem veidojumiem, piemērojot atbilstīgus un atkarībā no riska pakāpes izraudzītus pasākumus, lai saprastu klienta īpašumtiesību un kontroles struktūru;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :