Vous avez cherché: pilsētas (Allemand - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latvian

Infos

German

pilsētas

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

[dobeles pilsētas domes priekšsēdētājs]

Letton

dobeles pilsētas domes priekšsēdētājs;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in lettland beim rajona (pilsētas) tiesa,

Letton

latvijā: rajona (pilsētas) tiesā,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in lettland beim apgabaltiesa über das rajona (pilsētas) tiesa

Letton

latvijā: "apgabaltiesa" ar "rajona (pilsētas) tiesas" starpniecību,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

in lettland beim apgabaltiesa über das rajona (pilsētas) tiesa,

Letton

latvijā: apgabaltiesā ar rajona (pilsētas) tiesas starpniecību,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für belgien „gemeenten/communes“, für bulgarien „Населени места (naseleni mesta)“, für die tschechische republik „obce“, für dänemark „kommuner“, für deutschland „gemeinden“, für estland „vald, linn“, für irland „counties, county boroughs“, für griechenland „Δήμοι (demoi)“, für spanien „municipios“, für frankreich „communes“, für kroatien „gradovi, općine“, für italien „comuni“, für zypern „Δήμοι, κοινότητες (demoi, koinotites)“, für lettland „pilsētas, novadi, pagasti“, für litauen „seniūnija“, für luxemburg „communes“, für ungarn „települések“, für malta „localities“, für die niederlande „gemeenten“, für Österreich „gemeinden“, für polen „gminy, miasta“, für portugal „freguesias“, für rumänien „municipii, orașe“ und „comune“, für slowenien „občine“, für die slowakei „obce“, für finnland „kunnat/kommuner“, für schweden „kommuner“ und für das vereinigte königreich „wards“.

Letton

beļģijai “gemeenten/communes”, bulgārijai “Населени места (naseleni mesta)”, Čehijas republikai ’obce”, dānijai “kommuner”, vācijai “gemeinden”, igaunijai ’vald, linn”, Īrijai “counties, county boroughs”, grieķijai “Δήμοι (demoi)”, spānijai “municipios”, francijai “communes”, horvātijai “gradovi, općine”, itālijai “comuni”, kiprai “Δήμοι, κοινότητες (demoi, koinotites)”, latvijai “republikas pilsētas, novadi”, lietuvai “seniūnija”, luksemburgai “communes”, ungārijai “települések”, maltai “localities”, nīderlandei “gemeenten”, austrijai “gemeinden”, polijai “gminy, miasta”, portugālei “freguesias”, rumānijai “municipii, orașe” un “comune”, slovēnijai “občine”, slovākijai “obce”, somijai “kunnat/kommuner”, zviedrijai “kommuner” un apvienotajai karalistei “wards”.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,185,436 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK