Vous avez cherché: verbrauchssteuergefälle (Allemand - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latvian

Infos

German

verbrauchssteuergefälle

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

(53) omv erdgas unterstreicht die positiven auswirkungen, welche die vorgeschlagene initiative auf die umwelt haben dürfte, und die bedeutung des umweltpolitischen ziels einer förderung der verwendung von erdgas. die verwendung von erdgas als treibstoff für kraftfahrzeuge habe zu erheblichen konversionsanstrengungen bei den wichtigsten automobilherstellern in europa (fiat, opel, volvo, renault, vw, ford und mercedes) geführt und habe auch starken einfluss auf den nutzfahrzeugsektor. der erdgasmarkt habe gleichwohl noch keinen sehr hohen entwicklungsstand erreicht und brauche weitere investitionen. der erste schritt in diese richtung sei die entwicklung einer angemessenen tankstellen-infrastruktur, die angesichts der begrenzten zahl von erdgasfahrzeugen in europa noch nicht wirtschaftlich sei. der am 7. november 2001 von der kommission vorgelegte richtlinienvorschlag lege als ziel bis 2020 für die verwendung von erdgas als treibstoff für kraftfahrzeuge einen marktanteil von 10% fest [18]. die förderung der schaffung von erdgasinfrastrukturen erscheine daher notwendig und legitim. omv erdgas unterstreicht ferner den erheblichen unterschied zwischen der vom piemont vorgeschlagenen regelung und dem niederländischen vorhaben, das die gewährung von beihilfen für in der nähe der deutschen grenze gelegene niederländische tankstellen vorsehe, um das verbrauchssteuergefälle in den grenzregionen auszugleichen, und so den niederländischen tankstellen die möglichkeit biete, mit den deutschen tankstellen jenseits der grenze zu gleichen bedingungen zu konkurrieren. dies sei beim piemont nicht der fall.

Letton

(53) omv erdgad norādīja uz labvēlīgo ietekmi uz vidi, kas sagaidāma no ierosinātās iniciatīvas, kā arī dabasgāzes izmantošanas sekmēšanas nozīmīgumu kā vides politikas mērķi. dabasgāzes kā degvielas izmantošana svarīgākajos automašīnu ražotāju uzņēmumos eiropā (fiat, opel, volvo, renault, vw, ford un mercedes) izraisīja vienas no nozīmīgākajām pārveidēm, kā arī ļoti ietekmēja komerciālo transportlīdzekļu nozari. pagaidām tirgus dabasgāzei vēl nav nobriedis, un tam ir nepieciešami papildu ieguldījumi. pirmais solis šajā virzienā ir atbilstošas degvielas uzpildes staciju infrastruktūras izveide, kas, ņemot vērā samērā nelielo transportlīdzekļu skaitu eiropas ceļos ar dabasgāzes degvielas dzinējiem, līdz šim nav rentabla. komisijas 2001. gada 7. novembrī iesniegtais ierosinājums direktīvai noteica, ka līdz 2020. gadam dabasgāzes degvielas tirgus vēlamā daļa būtu 10% [18]. tāpēc atbalsts dabasgāzes infrastruktūras izveidei ir nepieciešams un pamatots. omv ergdas arī uzsvēra nozīmīgu atšķirību starp pjemontas ierosināto shēmu un nīderlandes shēmu: pēdējā gadījumā tām nīderlandes degvielas uzpildes stacijām, kas ir izvietotas gar vācijas robežu, tika piešķirts atbalsts, lai kompensētu akcīzes starpību robežas reģionā un ļautu holandes izvadiem līdzvērtīgi konkurēt ar vācijas degvielas uzpildes stacijām pāri robežai. bet tas nav pjemontas gadījumā.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,836,344 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK