Vous avez cherché: beschäftigungsverhältnis (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

beschäftigungsverhältnis

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

bedienstete mit befristetem beschäftigungsverhältnis

Lituanien

nenuolatiniai darbuotojai

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

• ihr beschäftigungsverhältnis selbst gelöst haben

Lituanien

• privalomojo pensijų draudimo įmokas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zahl der in einem beschäftigungsverhältnis befindlichen asylbewerber je mitgliedstaat

Lituanien

Įdarbintų prieglobsčio prašytojų skaičius valstybėje narėje;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außer im falle des todes des bediensteten endet das beschäftigungsverhältnis

Lituanien

neatsižvelgiant į mirties atvejį, personalo narys baigia tarnybą:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

heute beschäftigt die ote ungefähr 16000 angestellte in einem garantierten beschäftigungsverhältnis.

Lituanien

Šiuo metu ote dirba apie 16000 žmonių, kuriems darbo vietos yra garantuotos.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei weiterer verlängerung wird aus dem vertrag ein beschäftigungsverhältnis auf unbestimmte dauer ."

Lituanien

toliau jos pratęsiamos neribotam laikui."

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

es wird bei einer weiteren verlängerung zu einem beschäftigungsverhältnis auf unbestimmte dauer.“

Lituanien

visi kiti pratęsimai yra neterminuoto laikotarpio.“

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„das beschäftigungsverhältnis des bediensteten auf zeit endet, außer im falle des todes:

Lituanien

„be tarnybos nutrūkimo dėl mirties, laikinųjų tarnautojų tarnyba baigiasi:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle das beschäftigungsverhältnis betreffenden schriftstücke und alle beurteilungen seiner befähigung, leistung und dienstlichen führung,

Lituanien

visi dokumentai dėl jo administracinės padėties ir ataskaitos, liudijančios jo kompetenciją, darbo našumą ar elgesį tarnyboje,

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das beschäftigungsverhältnis des bediensteten auf zeit endet, außer im falle des todes, wie folgt:

Lituanien

išskyrus tarnybos nutraukimą dėl mirties, laikinasis personalas atleidžiamas iš darbo:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das beschäftigungsverhältnis eines bediensteten auf zeit ist durch die agentur fristlos zu kündigen, sobald sie feststellt, dass

Lituanien

agentūra atleidžia laikinąjį personalo narį iš darbo be įspėjimo, jei dssĮi nustato:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der dienstleistungsempfänger ist nicht unbeschränkt steuerpflichtig und steht mit dem dienstleistungserbringer in einem beschäftigungsverhältnis gemäß den innerstaatlichen rechtsvorschriften;

Lituanien

gavėjas nėra visiškai apmokestinamas asmuo ir yra susijęs su tiekėju darbiniais santykiais, numatytais nacionaliniais teisės aktais;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das beschäftigungsverhältnis des sekretärs des verwaltungsrates endet nach maßgabe des kapitels 10 des statuts unter berücksichtigung folgender besonderer bestimmungen:

Lituanien

valdybos sekretoriaus darbo sutartis nutraukiama pagal tarnybos nuostatų 10 skyrių, atsižvelgiant į šias specialias nuostatas:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das beschäftigungsverhältnis eines mitarbeiters des büros des finanzkontrolleurs endet nach maßgabe des kapitels 10 des statuts unter berücksichtigung folgender besonderer bestimmungen:

Lituanien

finansų kontrolieriaus biure dirbančio personalo darbo sutartis nutraukiama pagal tarnybos nuostatų 10 skyrių, atsižvelgiant į šias specialias nuostatas:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das beschäftigungsverhältnis des finanzkontrolleurs bzw. eines unterstellten finanzkontrolleurs endet nach maßgabe des kapitels 10 des statuts unter berücksichtigung folgender besonderer bestimmungen:

Lituanien

finansų kontrolieriaus arba finansų kontrolieriaus padėjėjo (-ų) darbo sutartis nutraukiama pagal tarnybos nuostatų 10 skyrių, atsižvelgiant į šias specialias nuostatas:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

auf der internationalen arbeitskonferenz im juni 2006 wurde eine empfehlung betreffend das beschäftigungsverhältnis verabschiedet (empfehlung (nr. 198)).

Lituanien

2006 m. birželio mėn. generalinė asamblėja priėmė rekomendaciją dėl darbo santykių (198 rekomendacija).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(3) das institut wird anstelle der weu arbeitgeber für das personal, das am 31. dezember 2001 in einem beschäftigungsverhältnis steht.

Lituanien

3. institutas pakeičia ves kaip dirbančio personalo darbdavys 2001 m. gruodžio 31 d.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) das beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen gründen fristlos gekündigt werden, wenn der bedienstete vorsätzlich oder fahrlässig seine pflichten gröblich verletzt.

Lituanien

1. darbo sutartis gali būti nutraukta be įspėjimo drausminiu pagrindu, kai darbuotojas sąmoningai arba per aplaidumą netinkamai atlieka savo pareigas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"die laufzeit eines auf bestimmte dauer geschlossenen vertrages darf fünf jahre nicht überschreiten; das befristete beschäftigungsverhältnis kann nur einmal für eine bestimmte dauer verlängert werden .

Lituanien

"terminuotos sutartys negali būti sudaromos ilgesniam kaip penkerių metų laikotarpiui; tuo remiantis terminuotos sutartys gali būti pratęsiamos tik vieną kartą.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(c) „stellenangebot“ jedes angebot einer beschäftigung, einschließlich praktika und lehrstellen, die als beschäftigungsverhältnis gelten;

Lituanien

(d) laisva darbo vieta – bet koks pasiūlymas dirbti, įskaitant pasiūlymus dėl pameistrystės ir mokomosios praktikos, laikomų darbu;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,755,591 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK