Vous avez cherché: hauptschwerpunkt (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

hauptschwerpunkt

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

der hauptschwerpunkt der strategie

Lituanien

daugiausia dėmesio strategijoje skirta notecės upei ir jos slėnio gamtos ištekliams.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der edsb legte den hauptschwerpunkt

Lituanien

be to, atsižvelgdamas į skundą, edapp inicijavo tyrimą es institucijose bei įstaigose ir pradėjo rengti stebėjimo vaizdo kameromis gaires, šį darbą numatydamas baigti 2007 metais.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der hauptschwerpunkt muss nunmehr auf wachstumsfördernden maßnahmen liegen.

Lituanien

daugiausia dėmesio reikia skirti politikai, kuria skatinamas ekonomikos augimas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die reform der finanzmarktregulierung muss auch weiterhin ein hauptschwerpunkt der g20 sein.

Lituanien

finansų reguliavimo reformai g20 veikloje ir toliau turi būti skiriama itin daug dėmesio.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den hauptschwerpunkt der gfp neu auf den erhalt gesunder, nachhaltiger und wirtschaftlich nutzungsfähiger bestände legen.

Lituanien

sutelkti pagrindines bŽp pajėgas ties sveikų, tausių ir tinkamų naudoti išteklių išsaugojimu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dementsprechend lag der hauptschwerpunkt auf der förderung von investitionen, die mit der europäischen verkehrspolitik in einklang stehen.

Lituanien

todėl daugiausia investicijų skirta europos transporto politikai remti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der hauptschwerpunkt des forums sollte darauf gelegt werden, die öffentliche politik für den filmsektor zu debattieren.

Lituanien

Šiame forume daugiausia dėmesio turėtų būti skiriama kino sektoriui skirtos viešosios politikos aptarimui.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die projekte werden weitgehend über die nationalen agenturen abgewickelt, und ihr hauptschwerpunkt wird der länderübergreifende transfer von innovationen sein.

Lituanien

projektai didžia dalimi bus valdomi per nacionalines agentūras ir daugiausia bus susitelkta ties naujovių perkėlimu iš vienos šalies į kitas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch wenn das service-engi­nee­ring bereiche des dienstleis­tungsmanagements umfasst, ist sein hauptschwerpunkt die ent­wicklung von neuen dienst­leistungsprodukten.

Lituanien

nors paslaugų inžinerijos dalis taip pat yra ir kai kurie paslaugų valdymo aspektai, didžiausias dėmesys skiriamas naujų paslaugų produktų kūrimui.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3. nach dem beitritt von 10 ländern im mai 2004 wurde die umsetzung der beitrittsfahrpläne für bulgarien und rumänien zu einem hauptschwerpunkt der erweiterungspolitik.

Lituanien

3. po 10 šalių prisijungimo 2004 m. gegužės mėn. svarbiausiu plėtros politikos tikslu tapo bulgarijai ir rumunijai numatytų stojimo gairių įgyvendinimas.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

2008 lag der hauptschwerpunkt des referats „audit“ der generaldirektion regionalpolitik auf den vorbereitungen für die einführung des ipa in kroatien.

Lituanien

svarbiausia audito skyriaus regioninės politikos generalinio direktorato veikla 2008 m. buvo susijusi su ipa įdiegimu kroatijoje.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der hauptschwerpunkt lag auf geeigneten maßnahmen im rahmen der kohäsionspolitischen programme zur unterstützung der einhaltung des gemeinschaftlichen besitzstandes in den bereichen kommunale abwässer, wasserversorgung und abfallwirtschaft.

Lituanien

didžiausias dėmesys skirtas skatinti imtis atitinkamų veiksmų pagal sanglaudos politikos programas siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi bendrijos acquis miesto vandens nuotekų, vandens tiekimo ir atliekų tvarkymo srityse.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da die umsetzung von vorschriften in erster linie in die zuständigkeit der mitgliedstaaten fällt, muss der hauptschwerpunkt auf einer wirksamen reaktion und angemessenen rechenschaftslegung auf nationaler und regionaler ebene liegen.

Lituanien

kadangi įgyvendinimu pirmiausia turi rūpintis valstybės narės, daugiausia dėmesio reikia skirti veiksmingam problemų sprendimui ir atskaitomybei nacionaliniu ir regioniniu lygmeniu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

um im einklang mit den internationalen verpflichtungen zur wirksamkeit der entwicklungszusammenarbeit dem bedarf der partnerländer und ihren prioritäten gerecht zu werden und deren fortgesetztes engagement sicherzustellen, werden die geografischen programme weiterhin den hauptschwerpunkt des dci bilden.

Lituanien

kadangi reikia patenkinti šalių partnerių poreikius bei prioritetus ir užsitikrinti jų dalyvavimą, vadovaujantis tarptautiniais įsipareigojimais dėl pagalbos veiksmingumo, geografinėms programoms vbp ir toliau bus skiriama daugiausia dėmesio;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der anhaltende prozess für eine tief greifende reform der gemeinsamen fischereipolitik – was im Übrigen der hauptschwerpunkt unserer arbeit sein wird – begann letztes jahr mit einer öffentlichen konsultation.

Lituanien

dėl tokios politikos nebėra izoliuoto, tik sektoriumi apsiribojančio požiūrio, todėl galime matyti bendrą vaizdą ir imti bendradarbiauti, o tai yra naudinga visiems suinteresuotiesiems subjektams, skatina gerąją praktiką ir kuria sąveiką visur, kur tik įmanoma.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der efd, dessen hauptschwerpunkt anfangs auf der eu-nachbarschaft liegen wird, wird zur bereitstellung zusätzlicher unterstützung für akteure beitragen, die sich in der region für die demokratische sache einsetzen.

Lituanien

iš pradžių daugiausia paramos iš edf bus skiriama es kaimyninėms šalims (ir ne tik), o tos šalys, kurios palaiko demokratiją regione, bus remiamos papildomai.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

hauptschwerpunkt des ten-e-programms ist die kofinanzierung von studien in einem frühen stadium der projektentwicklung, was mit einem höheren risiko der rücknahme oder der annullierung eines vorschlags durch potenzielle projektträger verbunden ist.

Lituanien

iš ten-e programos dažniausiai bendrai finansuojami tyrimai, atliekami ankstyvajame projekto rengimo etape, nes būtent tada yra didesnė rizika, kad būsimi projekto rėmėjai gali pasitraukti arba nutraukti paramą.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(10) der zwischenbericht des programms 2007 [11] hat bestätigt, daß das teilen von informationen und der austausch von kenntnissen zwischen den verwaltungen sowie zwischen den verwaltungen und der kommission besser strukturiert und das auf den programmveranstaltungen erworbene wissen konsolidiert werden muß. hauptschwerpunkte des programms 2013 sollten daher die informationsteilung und das wissensmanagement.

Lituanien

10) 2007 m. programos vidurio laikotarpio vertinime[11] buvo patvirtintas poreikis sistemingiau organizuoti keitimąsi informacija ir žiniomis tarp administracijų, taip pat tarp administracijų ir komisijos, ir konsoliduoti programos įgyvendinimo metu sukauptas žinias. todėl ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas keitimuisi informacija ir žinių valdymui.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,665,297 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK