Vous avez cherché: luftfahrzeugbetreibern (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

luftfahrzeugbetreibern

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

im falle von luftfahrzeugbetreibern nach absatz 1 buchstabe b:

Lituanien

orlaivių naudotojų, kuriems taikomas 1 dalies b punktas, atveju nurodoma:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission überprüft die gesamtmenge der den luftfahrzeugbetreibern zuzuteilenden zertifikate gemäß artikel 30 absatz 4.

Lituanien

komisija peržiūri bendrą orlaivių naudotojams paskirstytinų leidimų skaičių laikydamasi 30 straipsnio 4 dalies.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der aktualisierung der liste von luftfahrzeugbetreibern hat die kommission die angaben von luftfahrzeugbetreibern und management- und dienstleistungsunternehmen zu den flottenlisten berücksichtigt.

Lituanien

sudarydama atnaujintą orlaivių naudotojų sąrašą, komisija atsižvelgė į orlaivių naudotojų ir valdymo paslaugų bendrovių pateiktas laivyno deklaracijas.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der tonnenkilometerangaben von luftfahrzeugbetreibern nach absatz 1 buchstabe a, die in den der kommission übermittelten anträgen nach absatz 3 buchstabe a und absatz 4 enthalten sind, und

Lituanien

tonkilometrių duomenų, įtrauktų į komisijai pateiktas paraiškas pagal 3 dalies a punktą ir 4 dalį – orlaivio naudotojų, kuriems taikomas 1 dalies a punktas, atveju; ir

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für die handelsperiode vom 1. januar 2012 bis 31. dezember 2012 entspricht die gesamtmenge der den luftfahrzeugbetreibern zuzuteilenden zertifikate 97 % der historischen luftverkehrsemissionen.

Lituanien

nuo 2012 m. sausio 1 d. iki 2012 m. gruodžio 31 d. bendras orlaivių naudotojams paskirstytinų leidimų skaičius lygus 97 % ankstesnio laikotarpio aviacijos emisijų kiekio.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus dem jahr 2012 übrig gebliebene verwendungsrechte von luftfahrzeugbetreibern behalten gemäß artikel 11a absätze 2, 3 und 4 der richtlinie 2003/87/eg ihre gültigkeit.

Lituanien

likusius 2012 m. įgytus tarptautinius kreditus orlaivių naudotojai gali panaudoti taip, kaip numatyta direktyvos 2003/87/eb 11a straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der absoluten zunahme in tonnenkilometern, die bei luftfahrzeugbetreibern nach absatz 1 buchstabe b über den in absatz 1 buchstabe b angegebenen prozentsatz hinausgeht und die in den der kommission übermittelten anträgen nach absatz 3 buchstabe c ziffer iii und absatz 4 angegeben ist.

Lituanien

tonkilometrių grynojo padidėjimo, viršijančio 1 dalies b punkte nurodytą procentinį dydį, įtraukto į komisijai pateiktas paraiškas pagal 3 dalies c punkto iii papunktį ir 4 dalį – orlaivio naudotojų, kuriems taikomas 1 dalies b punktas, atveju.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in den fällen, in denen solche bilateralen Übereinkünfte geschlossen werden, kann die kommission Änderungen bezüglich der im gemeinschaftssystem erfassten luftverkehrstätigkeiten vornehmen, einschließlich der daraus resultierenden anpassungen der gesamtmenge der den luftfahrzeugbetreibern zugeteilten zertifikate.

Lituanien

kai sudaromi tokie dvišaliai susitarimai, komisija gali iš dalies pakeisti į bendrijos sistemą įtrauktas aviacijos veiklos rūšis, įskaitant atitinkamą bendro orlaivių naudotojams išduotų leidimų skaičiaus patikslinimą.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass betreibern oder luftfahrzeugbetreibern, die nicht bis zum 30. april jeden jahres eine ausreichende anzahl von zertifikaten zur abdeckung ihrer emissionen im vorjahr abgeben, eine sanktion wegen emissionsüberschreitung auferlegt wird.

Lituanien

valstybės narės užtikrina, kad kiekvienas operatorius ar orlaivio naudotojas, kuris iki kiekvienų metų balandžio 30 d. neatsisako pakankamo skaičiaus leidimų, kurie atitiktų jo per ankstesnius metus šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją, būtų laikomas turinčiu mokėti baudą už perteklinę šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission kann nach dem in artikel 23 absatz 2 genannten regelungsverfahren durchführungsvorschriften für die Überprüfung der von luftfahrzeugbetreibern gemäß artikel 14 absatz 3 vorgelegten berichte und der gemäß den artikeln 3e und 3f eingereichten anträge, einschließlich der von den prüfern anzuwendenden prüfverfahren, erlassen.“

Lituanien

komisija gali priimti išsamias nuostatas dėl orlaivių naudotojų pagal 14 straipsnio 3 dalį pateiktų ataskaitų ir pagal 3e ir 3f straipsnius pateiktų paraiškų tikrinimo, taip pat dėl tikrintojų naudojamų tikrinimo procedūrų, pagal 23 straipsnio 2 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą.“;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) im sinne dieses artikels bezeichnet der ausdruck "der betreffende mitgliedstaat" den mitgliedstaat, der dem luftfahrtunternehmen der gemeinschaft die betriebsgenehmigung erteilt hat, oder den mitgliedstaat, in dem das luftfahrzeug des luftfahrzeugbetreibers eingetragen ist. für gemeinschaftsfremde luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber, die in drittländern eingetragene luftfahrzeuge einsetzen, bezeichnet der ausdruck "der betreffende mitgliedstaat" den mitgliedstaat, in dessen hoheitsgebiet hinein oder aus dessen hoheitsgebiet die flüge durchgeführt werden.

Lituanien

2. Šiame straipsnyje "atitinkama valstybė narė" reiškia valstybę narę, išdavusią veiklos licenciją bendrijos oro vežėjui ar valstybei narei, kurioje įregistruotas oro vežėjas ar orlaivio naudotojas. ne bendrijos oro vežėjams ir orlaivio naudotojams, kurie naudoja ne bendrijoje registruotus orlaivius, "atitinkama valstybė narė" reiškia valstybę narę, į kurią ar iš kurios vykdomi skrydžiai.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,961,349 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK