Sie suchten nach: luftfahrzeugbetreibern (Deutsch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Lithuanian

Info

German

luftfahrzeugbetreibern

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

im falle von luftfahrzeugbetreibern nach absatz 1 buchstabe b:

Litauisch

orlaivių naudotojų, kuriems taikomas 1 dalies b punktas, atveju nurodoma:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission überprüft die gesamtmenge der den luftfahrzeugbetreibern zuzuteilenden zertifikate gemäß artikel 30 absatz 4.

Litauisch

komisija peržiūri bendrą orlaivių naudotojams paskirstytinų leidimų skaičių laikydamasi 30 straipsnio 4 dalies.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der aktualisierung der liste von luftfahrzeugbetreibern hat die kommission die angaben von luftfahrzeugbetreibern und management- und dienstleistungsunternehmen zu den flottenlisten berücksichtigt.

Litauisch

sudarydama atnaujintą orlaivių naudotojų sąrašą, komisija atsižvelgė į orlaivių naudotojų ir valdymo paslaugų bendrovių pateiktas laivyno deklaracijas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der tonnenkilometerangaben von luftfahrzeugbetreibern nach absatz 1 buchstabe a, die in den der kommission übermittelten anträgen nach absatz 3 buchstabe a und absatz 4 enthalten sind, und

Litauisch

tonkilometrių duomenų, įtrauktų į komisijai pateiktas paraiškas pagal 3 dalies a punktą ir 4 dalį – orlaivio naudotojų, kuriems taikomas 1 dalies a punktas, atveju; ir

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für die handelsperiode vom 1. januar 2012 bis 31. dezember 2012 entspricht die gesamtmenge der den luftfahrzeugbetreibern zuzuteilenden zertifikate 97 % der historischen luftverkehrsemissionen.

Litauisch

nuo 2012 m. sausio 1 d. iki 2012 m. gruodžio 31 d. bendras orlaivių naudotojams paskirstytinų leidimų skaičius lygus 97 % ankstesnio laikotarpio aviacijos emisijų kiekio.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus dem jahr 2012 übrig gebliebene verwendungsrechte von luftfahrzeugbetreibern behalten gemäß artikel 11a absätze 2, 3 und 4 der richtlinie 2003/87/eg ihre gültigkeit.

Litauisch

likusius 2012 m. įgytus tarptautinius kreditus orlaivių naudotojai gali panaudoti taip, kaip numatyta direktyvos 2003/87/eb 11a straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der absoluten zunahme in tonnenkilometern, die bei luftfahrzeugbetreibern nach absatz 1 buchstabe b über den in absatz 1 buchstabe b angegebenen prozentsatz hinausgeht und die in den der kommission übermittelten anträgen nach absatz 3 buchstabe c ziffer iii und absatz 4 angegeben ist.

Litauisch

tonkilometrių grynojo padidėjimo, viršijančio 1 dalies b punkte nurodytą procentinį dydį, įtraukto į komisijai pateiktas paraiškas pagal 3 dalies c punkto iii papunktį ir 4 dalį – orlaivio naudotojų, kuriems taikomas 1 dalies b punktas, atveju.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in den fällen, in denen solche bilateralen Übereinkünfte geschlossen werden, kann die kommission Änderungen bezüglich der im gemeinschaftssystem erfassten luftverkehrstätigkeiten vornehmen, einschließlich der daraus resultierenden anpassungen der gesamtmenge der den luftfahrzeugbetreibern zugeteilten zertifikate.

Litauisch

kai sudaromi tokie dvišaliai susitarimai, komisija gali iš dalies pakeisti į bendrijos sistemą įtrauktas aviacijos veiklos rūšis, įskaitant atitinkamą bendro orlaivių naudotojams išduotų leidimų skaičiaus patikslinimą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass betreibern oder luftfahrzeugbetreibern, die nicht bis zum 30. april jeden jahres eine ausreichende anzahl von zertifikaten zur abdeckung ihrer emissionen im vorjahr abgeben, eine sanktion wegen emissionsüberschreitung auferlegt wird.

Litauisch

valstybės narės užtikrina, kad kiekvienas operatorius ar orlaivio naudotojas, kuris iki kiekvienų metų balandžio 30 d. neatsisako pakankamo skaičiaus leidimų, kurie atitiktų jo per ankstesnius metus šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją, būtų laikomas turinčiu mokėti baudą už perteklinę šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission kann nach dem in artikel 23 absatz 2 genannten regelungsverfahren durchführungsvorschriften für die Überprüfung der von luftfahrzeugbetreibern gemäß artikel 14 absatz 3 vorgelegten berichte und der gemäß den artikeln 3e und 3f eingereichten anträge, einschließlich der von den prüfern anzuwendenden prüfverfahren, erlassen.“

Litauisch

komisija gali priimti išsamias nuostatas dėl orlaivių naudotojų pagal 14 straipsnio 3 dalį pateiktų ataskaitų ir pagal 3e ir 3f straipsnius pateiktų paraiškų tikrinimo, taip pat dėl tikrintojų naudojamų tikrinimo procedūrų, pagal 23 straipsnio 2 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą.“;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) im sinne dieses artikels bezeichnet der ausdruck "der betreffende mitgliedstaat" den mitgliedstaat, der dem luftfahrtunternehmen der gemeinschaft die betriebsgenehmigung erteilt hat, oder den mitgliedstaat, in dem das luftfahrzeug des luftfahrzeugbetreibers eingetragen ist. für gemeinschaftsfremde luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber, die in drittländern eingetragene luftfahrzeuge einsetzen, bezeichnet der ausdruck "der betreffende mitgliedstaat" den mitgliedstaat, in dessen hoheitsgebiet hinein oder aus dessen hoheitsgebiet die flüge durchgeführt werden.

Litauisch

2. Šiame straipsnyje "atitinkama valstybė narė" reiškia valstybę narę, išdavusią veiklos licenciją bendrijos oro vežėjui ar valstybei narei, kurioje įregistruotas oro vežėjas ar orlaivio naudotojas. ne bendrijos oro vežėjams ir orlaivio naudotojams, kurie naudoja ne bendrijoje registruotus orlaivius, "atitinkama valstybė narė" reiškia valstybę narę, į kurią ar iš kurios vykdomi skrydžiai.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,900,851 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK