Vous avez cherché: antworten (Allemand - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Maori

Infos

German

antworten

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maori

Infos

Allemand

esther hieß mardochai antworten:

Maori

katahi ka ki a ehetere kia whakahokia tenei kupu ki a mororekai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darauf muß ich antworten und kann nicht harren.

Maori

na kona oku whakaaro i whakahoki kupu ake ai i roto i ahau; na reira ano ahau i hohoro ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich will dir antworten ein wort und deinen freunden mit dir.

Maori

maku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie sollte ich denn ihm antworten und worte finden gegen ihn?

Maori

a kia whakahoki kupu ano ahau ki a ia, kia whiriwhiri kupu ano maku ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann rufe, ich will antworten, oder ich will reden, antworte du mir!

Maori

ko reira, mau e karanga, a maku e whakao atu; maku ranei e korero, a mau e whakahoki kupu mai ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß ich antworten möge meinem lästerer; denn ich verlasse mich auf dein wort.

Maori

penei ka whai kupu maku ki toku kaitawai; noku ka whakawhirinaki ki tau kupu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da konnte er fürder ihm kein wort mehr antworten, so fürchtete er sich vor ihm.

Maori

a kihai i taea e ia te whakahoki kupu ki a apanere, i wehi hoki ia i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da hörten die drei männer auf, hiob zu antworten, weil er sich für gerecht hielt.

Maori

heoi mutu ake te whakahoki kupu a enei tangata tokotoru ki a hopa, no te mea he tika ia ki tona nei whakaaro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn er ist nicht meinesgleichen, dem ich antworten könnte, daß wir vor gericht miteinander kämen.

Maori

ehara hoki ia i te tangata, i te penei me ahau nei, e whakahoki kupu ai ahau ki a ia, e haere tahi ai maua ki te whakawa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das herz des gerechten ersinnt, was zu antworten ist; aber der mund der gottlosen schäumt böses.

Maori

ko te ngakau o te tangata tika e ata whakaaro ana ki te kupu hei whakahokinga; ko te mangai ia o te tangata kino e tahoro ana i nga mea kikino

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ach! sie sind verzagt, können nicht mehr antworten; sie können nicht mehr reden.

Maori

porahurahu kau ana ratou, kore ake a ratou kupu whakahoki: mutu ake a ratou korero

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe einmal geredet, und will nicht antworten; zum andernmal will ich's nicht mehr tun.

Maori

kua kotahi taku koreotanga, a e kore ahau e whakahoki kupu atu; a tuarua rawa, otira kahore atu aku

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn ich muß hören, wie man mich straft und tadelt; aber der geist meines verstandes soll für mich antworten.

Maori

kua rongo ahau i te whakahe moku, e pa ai te whakama ki ahau, a na te wairua o toku ngakau mahara te kupu whakahoki ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann werden sie nach mir rufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich suchen, und nicht finden.

Maori

ko reira ratou karanga ai ki ahau, a e kore ahau e whakahoki kupu atu; ka rapu nui ratou i ahau, otiia e kore ahau e kitea e ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

weil ich denn geharrt habe, und sie konnten nicht reden (denn sie stehen still und antworten nicht mehr),

Maori

kia tatari ahau, no te mea kahore ratou e korero, no te mea e tu kau ana ratou, kahore e whakahoki atu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn unsere Übertretungen vor dir sind zu viel, und unsre sünden antworten wider uns. denn unsre Übertretungen sind bei uns und wir fühlen unsere sünden:

Maori

kua nui hoki o matou poka ke i tou aroaro, e whakaatu ana hoki o matou hara i to matou he; kei a matou nei hoki o matou poka ke, a ko o matou kino, e mohiotia ana era e matou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und man wird antworten: darum daß sie den bund des herrn, ihres gottes, verlassen und andere götter angebetet und ihnen gedient haben.

Maori

katahi ratou ka ki ake, mo ratou i whakarere i te kawenata a ihowa, a to ratou atua, a koropiko ana ki nga atua ke, mahi atu ana ki a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da fingen an sadrach, mesach, abed-nego und sprachen zum könig nebukadnezar: es ist nicht not, daß wir darauf antworten.

Maori

i whakahoki a hataraka, a mehaka, a apereneko, i mea ki te kingi, e nepukaneha, kahore a matou maharahara ki te whakahoki kupu ki a koe mo tenei mea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als er aber solches redete, gab der diener einer, die dabeistanden, jesu einen backenstreich und sprach: sollst du dem hohenpriester also antworten?

Maori

na, i tana korerotanga i enei kupu, ka papaki tetahi o nga katipa i tu ra i a ihu, ka mea, e pena ana koe ki te tohunga nui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

menschenkind, diese leute hangen mit ihrem herzen an ihren götzen und halten an dem anstoß zu ihrer missetat; sollte ich denn ihnen antworten, wenn sie mich fragen?

Maori

e te tama a te tangata, kua oti i enei tangata a ratou whakapakoko te whakaara ki o ratou ngakau, kua waiho e ratou te tutukitanga waewae, to ratou he, ki mua i o ratou mata; kia rapua koia e ratou he tikanga i ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,188,234 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK