Vous avez cherché: hinterfragen (Allemand - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

hinterfragen

Néerlandais

toetsen

Dernière mise à jour : 2014-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wir müssen diesen kompromißvorschlag des rates hinterfragen.

Néerlandais

alleen door zo te handelen zullen wij bewerkstelligen dat de nafta gunstige en geen nadelige gevolgen heeft voor de wereldgemeenschap.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich wünsche mir, dass wir diese entwicklung hinterfragen.

Néerlandais

ik vind dat we ons moeten afvragen of dit een goede ontwikkeling is.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

neben der risikofrage ist auch die versorgungssicherheit zu hinterfragen.

Néerlandais

afgezien van de risico's, dient ook te worden bekeken wat het effect hiervan op de continuïteit van de energievoorziening zou zijn.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

zweitens, man muß vielleicht die ausgewählte methode hinterfragen.

Néerlandais

in de tweede plaats moeten wij ons misschien vragen stellen bij de gekozen methode.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

kritisch zu hinterfragen sind des weiteren die eingesetzten mittel.

Néerlandais

we plaatsen ook vraagtekens bij de voorziene bedragen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die abgeordneten können seine politiken hinterfragen und empfehlungen aussprechen.

Néerlandais

de europarlementariërs kunnen vraagtekens plaatsen bij het beleid van de raad en aanbevelingen doen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

deswegen ist es legitim, die verhältnismäßigkeit dieser maßnahme zu hinterfragen.

Néerlandais

dit doet legitieme vragen rijzen over de evenredigheid van deze maatregel.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

den anderen hinterfragen bedeutet doch auch immer, sich selbst zu hinterfragen.

Néerlandais

stelt men door vragen te stellen over de anderen geen vragen over zichzelf?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dass die bürger die politik der europäischen union hinterfragen, ist ganz normal.

Néerlandais

de burgers stellen zich uiteraard vragen bij het beleid van de europese unie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

all dies sollte uns dazu führen, einige theoretische ansätze erneut zu hinterfragen.

Néerlandais

"het eerste vraagstuk heeft te maken met de harmonisatie van het beleid en het interventieen onderzoeksinstrumentarium. ...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

auch die angemessenheit der mittelausstattung im verhältnis zu den zielsetzungen des fonds ist zu hinterfragen.

Néerlandais

ook de toereikendheid van de financiering in verhouding tot de ambities van het garantiefonds is twijfelachtig.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

deutschland, Österreich, griechenland und frankreich hinterfragen die rechte der investoren in der ttip.

Néerlandais

zo plaatsen duitsland, oostenrijk, griekenland en frankrijk vraagtekens bij de rechten van investeerders in het ttip.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich komme jedoch nicht daran vorbei, auch die historischen wurzeln der bibliotheksidee zu hinterfragen.

Néerlandais

ik moet echter wijzen op de historische wortels van het bibliotheekconcept.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

allerdings wäre zu hinterfragen, inwieweit dieses rein freiwillige unterfangen echte fortschritte nicht eher behindert15.

Néerlandais

we moeten ons echter afvragen of het feit dat dit soort afspraken volledig vrijblijvend is, de vooruitgang op dit gebied uiteindelijk niet in de weg zal staan15.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sie soll überholte auffassungen von wissenschaftlichen karrieren hinterfragen und zeigen, dass moderne forschungspraxis gesellschaftliche bedürfnisse erfüllt.

Néerlandais

achterhaalde zienswijzen op wetenschapsloopbanen worden ter discussie gesteld en er wordt getoond hoe eigentijdse onderzoekspraktijken met maatschappelijke behoeften verbonden zijn.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

an dem im jahr 2002 erreichten wird deswegen unser bemühen deutlich, die inhalte unserer regeln ständig zu hinterfragen.

Néerlandais

de verwezenlijkingen van2002 illustreren ook hoezeer we ons inspannen om de regels telkens weer onder de loep te nemen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

einige der maßnahmen aus dem reichhaltigen von der kommission angebotenen "werkzeugkasten" werden kritisch zu hinterfragen sein.

Néerlandais

ook zullen een aantal vraagtekens moeten worden geplaatst bij de door de commissie gepresenteerde en goedgevulde "toolbox".

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

technik wird oft ausschließlich unter dem gesichtspunkt der arbeitsplätze gesehen, ohne dabei zu hinterfragen, welche ne gativen auswirkungen sie hat.

Néerlandais

de staalbedrijven te glen garnock gingen op 31 maart dicht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

unsere trauer verpflichtet uns, die umstände zu hinterfragen, die für die auswirkungen dieser unwetter ursächlich waren oder sie zumindest verschlimmert haben.

Néerlandais

ten slotte moeten wij in het licht van deze droefheid ook nadenken over de omstandigheden die de gevolgen van dit noodweer veroorzaakt of alvast verergerd hebben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,769,726,958 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK