Vous avez cherché: koexistenzfähig (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

koexistenzfähig

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

sie ist koexistenzfähig im nebeneinander, nicht aber im durcheinander.

Néerlandais

culturen kunnen wel naast elkaar maar niet door elkaar bestaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausweislich der anbaukataster erscheinen beispielsweise in italien 90% der landwirtschaftlichen anbau­flächen als nicht „koexistenzfähig“.

Néerlandais

volgens de kadasters van landbouwarealen is in bijvoorbeeld italië 90% van de landbouwgrond niet geschikt voor coëxistentie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausweislich der anbaukataster erscheinen beispielsweise in der toskana 90 % der landwirtschaftlichen anbauflächen als nicht "koexistenzfähig".

Néerlandais

volgens de kadasters van landbouwarealen is in bijvoorbeeld toscane 90 % van de landbouwgrond niet geschikt voor coëxistentie.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

5.22 aus regionaler sicht sind die voraussetzungen für eine koexistenz von gvo und nicht-gvo-anbau sehr unterschiedlich. insbesondere in regionen mit kleinteiliger landwirtschaft erscheint der parallele anbau innerhalb einer region nicht praktikabel. ausweislich der anbaukataster erscheinen beispielsweise in der toskana 90% der landwirtschaftlichen anbauflächen als nicht "koexistenzfähig". dies gilt auch für viele andere regionen europas. hierbei ist zudem zu berücksichtigen, dass technisch aufwändige maßnahmen der trennung, kontrolle und anbauplanung gerade kleine und nebenerwerbs-landwirte regelmäßig überfordern wird. dies gilt ebenso für die handwerkliche regionale verarbeitung landwirtschaftlicher produkte.

Néerlandais

5.22 de voorwaarden voor de coëxistentie van wel en niet genetisch gemodificeerde gewassen verschillen sterk per regio. met name in regio's met kleinschalige landbouw lijkt deze gelijktijdige teelt niet uitvoerbaar. volgens de kadasters van landbouwarealen is in bijvoorbeeld toscane 90% van de landbouwgrond niet geschikt voor coëxistentie. hetzelfde geldt voor tal van andere regio's in europa. hierbij dient erop te worden gewezen dat technisch moeilijk uitvoerbare maatregelen voor scheiding en controle en voor het vaststellen van teeltprogramma's juist aan kleinschalige landbouwers en aan landbouwers die nog andere inkomsten hebben, vaak te hoge eisen stellen. dit geldt tevens voor de ambachtelijke verwerking van landbouwproducten op regionaal niveau.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,188,427 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK