Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die schule sieht aus wie ein gefängnis.
de school ziet er uit als een gevangenis.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sieht aus wie eine lokomotive!
het lijkt wel een locomotief!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sieht aus wie ganz normales heu.
het ziet eruit als gewoon hooi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es sieht aus wie schnee, oder?
het lijkt op sneeuw, is het niet?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er sah aus wie ein arzt.
hij zag er uit als een dokter.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
judy sieht aus, als wenn sie ein gespenst gesehen hat.
jody ziet eruit alsof ze een spook had gezien.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie ein signal
fiere meters
Dernière mise à jour : 2020-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vorläufig sieht das verfahren so aus, wie ich es beschrieben habe.
zal hij het nodige doen om de controles aan de buitengrenzen op het gebied van veiligheid en drugs zodanig te verscherpen dat de controles aan de binnengrenzen steeds overbodiger worden ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fast wie ein zuhause
een plek zoals thuis
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
schlafen wie ein murmeltier
slapen als een roos
Dernière mise à jour : 2021-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er schläft wie ein baby.
hij slaapt als een roos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wie ein fehlerbaum aufgebaut wird
hoe wordt een oorzakendiagram opgebouwd
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jane war wie ein mann angezogen.
jane was gekleed als een man.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es sieht aus wie milch, es schmeckt wie milch, doch es ist keine milch.
ik hoop dat het hof zich daarover spoedig zal beraden en uitspraak doen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deine o sehen aus wie a.
je o's zien eruit als a's.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
judy sieht aus, als ob sie einen geist gesehen hätte.
jody ziet eruit alsof ze een spook had gezien.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gesamtinvestitionen aus (wie 1981 und 1980).
in vergelijking met 1961 ging het percentage bedrijven die verklaarden liquiditeitsmoeilijkheden te hebben omhoog in luxemburg, griekenland, frankrijk en italië, terwijl het voor de overige landen daalde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
,,ja, ich glaub', 's ist so, denn die sieht aus wie 'ne hexe."
"dan zal het wel waar zijn, want ze zeggen, dat ze een tooverkol is." "zeggen?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sieht aus wie eine digitaluhr und nicht wie eine kamera - damit sie ihr zuhause oder büro diskret überwachen können.
u kunt zo op discrete wijze uw huis of bedrijf in de gaten houden.
Dernière mise à jour : 2017-03-05
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
diese zeichnung sieht aus wie ein drehender, sich verformender ballon mit verschieden großen flecken auf seiner unsichtbaren oberfläche. geschrieben 1997 von jeremie petit.
dit toont wat lijkt op een draaiende vervormde ballon met variërende grootte spikkels geverfd op zijn onzichtbare oppervlak. in 1997 geschreven door jeremie petit.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: